Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'introduction du régime de subvention proposé devient " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du nombre d'années qui se sont écoulées depuis l'introduction du régime de paiement unique et de l'intégration successive d'autres secteurs dans ce régime, il devient de plus en plus difficile de justifier le bien-fondé des différences individuelles importantes qui caractérisent le niveau de soutien exclusivement fondé sur les aides accordées par le passé.

Nu de bedrijfstoeslagregeling reeds geruime tijd van toepassing is en er meer sectoren omvat, wordt het steeds moeilijker om de legitimiteit van aanzienlijke individuele verschillen in het steunniveau, die slechts gebaseerd zijn op in het verleden verleende steun, te rechtvaardigen.


Art. 22. § 1. La subvention annuelle de l'Etat au profit des différents régimes et secteurs de la sécurité sociale des travailleurs indépendants, tels que visés à l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité ...[+++]

Art. 22. § 1. De jaarlijkse rijkstoelage ten gunste van de verschillende stelsels en sectoren van de sociale zekerheid voor de zelfstandigen, als bedoeld in artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wordt voor het jaar 2017 vastgesteld op 363 343 duizend euro.


Si le proposant du projet n'a pas introduit de preuve de paiement dans les six mois de la date à laquelle le Ministre a signé l'arrêté de subvention, le droit à la subvention devient nul.

Als de projectindiener geen betalingsbewijs heeft ingediend binnen zes maanden na de datum waarop de minister het subsidiebesluit heeft ondertekend, vervalt het recht op subsidie.


4. de définir, en collaboration avec les partenaires sociaux représentés au sein du Comité de gestion de la Banque carrefour de la Sécurité sociale et avec les autres administrations concernées, un calendrier concret pour l'introduction du SPC, prévoyant de finaliser d'ici la fin 2009 un certain nombre d'applications du système en matière de réductions de cotisations, de subventions salariales ou de programmes de mise au travail, d'interruption de carrière et de crédit-temps et concernant les différents ...[+++]

4. dat zij, samen met de sociale partners vertegenwoordigd in het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de andere betrokken administraties, een concreet tijdsschema uitwerkt inzake de invoering van het CPS-systeem waarbij men tegen eind 2009 klaar is met een aantal toepassingen ervan inzake bijdrageverminderingen, loonsubsidies of tewerkstellingsprogramma's, loopbaanonderbreking en tijdskrediet en de diverse wettelijke en aanvullende pensioenstelsels;


Pour les années 2010 et 2011, un montant particulier de la subvention de l’État est versé а l’ONSS-gestion globale, visé а l’article 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et а la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, visée а l’article 2 de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction d’une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du ...[+++]

Voor de jaren 2010 en 2011 wordt een bijzonder bedrag aan rijkstoelage gestort aan de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerhei ...[+++]


4. de définir, en collaboration avec les partenaires sociaux représentés au sein du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et avec les autres administrations concernées, un calendrier concret pour l'introduction du SPC, prévoyant de finaliser d'ici la fin 2011 un certain nombre d'applications du système en matière de réductions de cotisations, de subventions salariales ou de programmes de mise au travail, d'interruption de carrière et de crédit-temps et concernant les différents ...[+++]

4. dat zij, samen met de sociale partners vertegenwoordigd in het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de andere betrokken administraties, een concreet tijdsschema uitwerkt inzake de invoering van het CPS-systeem waarbij men tegen eind 2011 klaar is met een aantal toepassingen ervan inzake bijdrageverminderingen, loonsubsidies of tewerkstellingsprogramma's, loopbaanonderbreking en tijdskrediet en de diverse wettelijke en aanvullende pensioenstelsels;


­ en ce qui concerne toujours la composition de ce « second groupe » de non-magistrats (article 70-4, alinéa 3, proposé), elle n'envisage pas de régime analogue à celui de l'article 259bis-2, § 5, du Code judiciaire pour ce qui est de la publication d'un appel aux candidats et des modalités d'introduction des candidatures;

­ nog wat betreft de samenstelling van de zogenaamde tweede groep van niet-magistraten (voorgesteld artikel 70-4, derde lid), wordt geen aan artikel 259bis-2, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek analoge regeling voorgesteld inzake de bekendmaking van een oproep tot de kandidaten en inzake de wijze waarop de kandidaturen moeten worden ingediend;


[24] Pour éviter une telle approche, il est proposé d'enregistrer les OBNL qui souhaitent bénéficier d'un régime fiscal particulier, de l'accès aux subventions publiques et du droit de collecter des fonds auprès du public; le cadre pour un code de conduite met quant à lui l'accent sur l'application de règles comptables et de déclaration simplifiées pour les OBNL en dessous d'une certaine taille.

[24] Daarom wordt voorgesteld NPO's die aanspraak maken op speciale belastingregelingen, overheidssubsidies of het recht op openbare fondsenwerving, te registreren. In het kader voor een gedragscode wordt aangedrongen op vereenvoudigde regels voor de financiële administratie en verslaglegging voor NPO's die kleiner zijn dan een bepaalde drempel.


Par ailleurs, la Commission a présenté en novembre 2000 une communication dans laquelle elle propose à la fois des objectifs, des options et une méthodologie pour le passage à la deuxième phase du régime d'asile européen commun, caractérisées par l'introduction d'une procédure commune et d'un statut uniforme.

Voorts heeft de Commissie in november 2000 een mededeling ingediend waarin zij doelstellingen, opties en een methode voorstelt voor de overgang naar de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, die wordt gekenmerkt door de invoering van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status.


Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier les obligations relatives à la taxe sur la valeur ajoutée; Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévue par la directive 77/388/CEE, en faveur des assujettis non établis à l'intérieur du pays mais qui sont établis dans un autre État membre [COM(2004) 728/1 et /2 - Journal officiel C 24 du 29.01.2005]. Afin de simplifier les mesures visant à alléger les formalités à accomplir par les assujettis à la TVA lorsqu'ils ne disposent d'aucun établissement dans l'État membre dans lequel ils exercent ...[+++]

Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging van de BTW-verplichtingen; Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot vaststelling van nadere voorschriften voor de in Richtlijn 77/388/EEG vastgestelde teruggaaf van de BTW aan belastingplichtigen die niet in het binnenland maar in een andere lidstaat zijn gevestigd [COM(2004) 728/1 en /2 - Publicatieblad C 24 van 29.1.2005]. Ter vereenvoudiging van de maatregelen met betrekking tot de verplichtingen die de BTW-plichtigen moeten vervullen wanneer zij over geen enkele inrichting beschikken in de lidstaat waar zij hun bedrijvigheid uitoefenen, stelt de Commissie via drie afzonderlijke wets ...[+++]


w