Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles visés » (Français → Néerlandais) :

Dans la limite des plafonds visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté, le montant maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles visés au paragraphe 1er est de 6000 euros sur deux années.

Binnen de perken van de plafonds bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit, is het maximum bedrag van de openbare tegemoetkoming in de tenlasteneming van de in § 1 bedoelde in aanmerking komende kosten 6000 euro over twee jaar.


L'aide représente maximum septante-cinq pourcent du montant total des coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles visés au paragraphe 2, est de 15.000 euros.

De steun vertegenwoordigt maximum vijfenzeventig percent van het totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximaal bedrag van de openbare tussenkomst in het ten laste nemen van de in aanmerking komende kosten bedoeld in paragraaf 2, bedraagt 15.000 euro.


L'aide représente maximum septante-cinq pourcent du montant total des coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles, visés au paragraphe 2, est de 15.000 euros.

De steun bedraagt maximaal vijfenzeventig procent van het totale bedrag van de toegelaten kosten en het maximale bedrag van de overheidssteun in de tenlasteneming van de toegelaten kosten bedoeld in paragraaf 2 bedraagt 15.000 euro.


L'aide représente cent pourcent du montant total des coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles est de 5.000 euros par année et de 15.000 euros sur trois années.

De steun vertegenwoordigt honderd procent van het totale bedrag van de toegelaten kosten en het maximale bedrag van de overheidssteun in de tenlasteneming van de toegelaten kosten bedraagt 5.000 euro per jaar en 15.000 euro over drie jaar.


L'aide représente maximum nonante pourcent du montant total des coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles est de 15.000 euros sur trois années.

De steun vertegenwoordigt maximaal negentig procent van het totale bedrag van de toegelaten kosten en het maximale bedrag van de overheidssteun in de tenlasteneming van de toegelaten kosten bedraagt 15.000 euro over drie jaar.


L'utilisation de la subvention est ventilée selon les postes suivants : 1. Interventions dans le déficit locatif constitué par la différence entre le loyer, le canon ou la rémunération dû au concédant et le montant du loyer ou de l'indemnité d'occupation dû par le locataire; 2. Interventions dans le coût des travaux de rafraichissement tels que visés à l'article 19, § 2 de l'arrêté du Gouvernement organisant les agences immobilières sociales; 3. Inte ...[+++]

Het gebruik van de subsidie wordt in de volgende posten uitgesplitst : 1. Tussenkomsten in het huurtekort gevormd door het verschil tussen de huurprijs, het erfcanon of de vergoeding die verschuldigd is aan de concessiegever en het bedrag van de huurprijs of de bewoningsvergoeding verschuldigd door de huurder; 2. Tussenkomsten in de kostprijs van de opfrissingswerken zoals bedoeld in artikel 19, § 2 van het Regeringsbesluit houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren; 3. Tussenkomsten in het ten laste nemen van de verliezen die voortvloeien uit de tijdelijke leegstand van de woning zoals bedoeld in artikel 19, § 3 van het Reger ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


En ce qui concerne l'intervention visée à l'article 56, § 3ter, alinéa 5 de la loi précitée, on entend par « admission » la prise en charge dans un hôpital général comprenant au moins une nuit, c'est-à-dire une journée commençant avant minuit et qui se termine après 8 heures le lendemain ou l'admission dans ...[+++]

Voor de tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 56, § 3ter, vijfde lid van de hiervoor genoemde wet, wordt onder " opname" verstaan, de tenlasteneming in een algemeen ziekenhuis die ten minste één nacht behelst, dit wil zeggen een dag die aanvangt voor middernacht en eindigt na 8 uur 's anderendaags of de opname in de daghospitalisatie waarbij een verstrekking wordt verricht die is opgenomen in bijlage 3, 6 (lijst A) van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen of een in artikel 101bis van datzelfde besluit beoogde verstrekking.


Art. 7. § 1. La déclaration de créance portant sur le remboursement du coût visé à l'article 2, est intitulée « Déclaration de créance pour le remboursement du coût visé à l'article 2, de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électr ...[+++]

Art. 7. § 1. De aangifte van schuldvordering met betrekking tot de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, wordt « Aangifte van schuldvordering voor de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan » genoemd.


Art. 7. § 1. La déclaration de créance portant sur le remboursement du coût visé à l'article 2, est intitulée « Déclaration de créance pour le remboursement du coût visé à l'article 2, de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les ...[+++]

Art. 7. § 1. De aangifte van schuldvordering met betrekking tot de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, wordt « Aangifte van schuldvordering voor de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan » genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention publique dans la prise en charge des coûts admissibles visés ->

Date index: 2024-02-11
w