Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d’entretien de la voie ferrée
Agente d’entretien de la voie ferrée
Directive sur la sécurité ferroviaire
Gestion de l'infrastructure ferroviaire
Gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire
Infrastructure ferroviaire
Inspecteur infrastructures ferroviaires
Inspectrice infrastructures ferroviaires
Redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire
Technicienne entretien infrastructure ferroviaire

Traduction de «l'infrastructure ferroviaire représentent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspectrice infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires | inspecteur infrastructures ferroviaires/inspectrice infrastructures ferroviaires

experte spoorwegveiligheid | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor het treinvervoer | ILT-inspecteur treinvervoer | ILT-toezichthouder treinvervoer


agent d’entretien de la voie ferrée | agente d’entretien de la voie ferrée | technicien entretien infrastructure ferroviaire/technicienne entretien infrastructure ferroviaire | technicienne entretien infrastructure ferroviaire

spoorwerker | vakman spoorwegbouw | onderhoudstechnicus sporen | spoorwegarbeider


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


Comité pour la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité

Comité inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering


redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire

heffing voor het gebruik van spoorweginfrastructuur | vergoeding voor het gebruik van spoorweginfrastructuur


donner des conseils sur des réparations d’infrastructures ferroviaires

adviseren over herstellingen aan spoorweginfrastructuur | raad geven over herstellingen aan spoorweginfrastructuur


gestion de l'infrastructure ferroviaire

beheer van de spoorweginfrastructuur


gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire

beheerder van de spoorweginfrastructuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. § 1. Le Comité national est composé : 1° d'un représentant de la Direction Générale Centre de Crise (DGCC) du SPF Intérieur; 2° du Directeur général de la Police Administrative (Police fédérale); 3° du chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) du ministère de la Défense; 4° d'un représentant du SPF Affaires étrangères; 5° d'un représentant de l'Administration des Douanes et Accises; 6° d'un représentant de la Sûreté de l'Etat; 7° du Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports; 8° de l' ...[+++]

Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. § 1. Het Nationaal Comité is samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van de FOD Binnenlandse Zaken; 2° de Directeur-generaal van de Bestuurlijke Politie (Federale Politie); 3° het hoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) van het Ministerie van Defensie; 4° een vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken; 5° een vertegenwoordiger van de Administratie der Douane en Accijnzen; 6° een vertegenwoordiger van de Veiligheid van de Staat; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer; 8° de gedelegeerd bestuurder van Belgocontrol; 9° de ve ...[+++]


Art. 9. Dans l'article 4 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° du directeur général du Service public fédéral Mobilité et Transports qui a le transport ferroviaire dans ses attributions ; » ; 2° le point 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° les représentants en matière de sûreté ferroviaire des gestionnaires de l'infrastructure ferroviaire et de l'entité ...[+++]

Art. 9. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 1° wordt vervangen als volgt: "1° de directeur-generaal van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die bevoegd is voor het spoorwegvervoer; "; 2° punt 9° wordt vervangen als volgt: "9° de vertegenwoordigers inzake spoorbeveiliging van de spoorweginfrastructuurbeheerders en de entiteit die overeenkomstig artikel 156bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven belast is met de verrichtingen inzake veiligheid af te stemmen op de gerechtelijke overheden evenals de politiediensten ...[+++]


1. Les drones peuvent, à l'avenir, représenter une plus-value sur le domaine ferroviaire aussi bien pour la SNCB en tant qu'entreprise ferroviaire que pour le gestionnaire de l'infrastructure Infrabel.

1. Drones kunnen in de toekomst een meerwaarde betekenen op het spoorwegdomein, zowel voor de NMBS als spoorwegonderneming als voor de infrastructuurbeheerder Infrabel.


1. La SNCB suit l'utilisation de drones (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) tant en Belgique qu'à l'étranger et plus particulièrement les expériences acquises par d'autres opérateurs ferroviaires tels que la SNCF et la Deutsche Bahn. 2. Les drones peuvent à l'avenir, représenter une plus-value sur le domaine ferroviaire aussi bien pour la SNCB en tant qu'entreprise ferroviaire que pour le gestionnaire de l'infrastructure Infrabel.

1. De NMBS volgt het gebruik van drones op (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) en dit zowel in het binnenland als in het buitenland. Een bijzondere aandacht gaat naar de ervaringen bij andere spoorwegoperatoren zoals de SNCF en de Deutsche Bahn. 2. Drones kunnen in de toekomst een meerwaarde betekenen op het spoorwegdomein, zowel voor de NMBS als spoorwegonderneming als voor de infrastructuurbeheerder Infrabel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de la Commission ont rencontré des représentants de la Communauté européenne du rail (qui fédère les entreprises ferroviaires européennes), de l'Association des opérateurs de transport de passagers européens, de la Fédération européenne des travailleurs des transports, de la Fédération européenne des voyageurs, de l'Association européenne des gestionnaires d’infrastructure ferroviaire et de l'UITP (Union internationale ...[+++]

In de loop van 2012 werden bepaalde specifieke actoren geïnterviewd. De diensten van de Commissie hebben overleg gepleegd met vertegenwoordigers van de Gemeenschap van Europese spoorwegen (CER), de European Passenger Transport Operators (EPTO), de European Transport Workers' Federation (ETF), de Europese Reizigersfederatie (EPF), de European Rail Infrastructure Managers (EIM) en de UITP (de Internationale Vereniging voor Openbaar Vervoer).


Art. 19. La redevance d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire représente la contrepartie de l'accès par le réseau aux infrastructures de service et des prestations minimales suivantes :

Art. 19. Het gebruiksrecht voor de spoorweginfrastructuur is de tegenprestatie voor de toegang via het spoornet tot de voorzieningen en de volgende minimumdiensten :


24. constate, en ce qui concerne le secteur des transports, que l'infrastructure routière et, dans une moindre mesure, l'infrastructure ferroviaire représentent une menace pour les sols en raison des phénomènes d'imperméabilisation et de tassement qu'elles engendrent (à la suite des pressions exercées par les véhicules lourds) et du fait qu'elles traversent les écosystèmes; souligne à cet égard l'intérêt que présente le développement des transports par voie navigable, comme le préconise notamment le Livre blanc sur les transports et, ...[+++]

24. stelt voor de vervoerssector vast dat met name weginfrastructuur en in mindere mate spoorinfrastructuur door bodemverzegeling en -verdichting (als gevolg van druk door zware vervoermiddelen) en door doorsnijding van ecosystemen een bedreiging voor de bodem kunnen vormen; wijst in dit verband op het belang van de bevordering van vervoer over water zoals onder meer verwoord in het Witboek Transport en op de noodzaak om voor projecten in het kader van de Trans-Europese Netwerken een milieueffectbeoordeling uit te voeren volgens Richtlijn 2001/42/EG ; verzoekt de Commissie het gebruik van innovatieve duurzame technieken en producten in ...[+++]


Art. 5. Le Comité fédéral est assisté dans sa mission par une commission d'experts, composée notamment de représentants du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, des entreprises de transport ferroviaire utilisatrices de l'infrastructure ferroviaire belge, des entreprises raccordées au réseau ferroviaire et des exploitants de terminaux multimodaux desservis par les chemins de fer.

Art. 5. Het Federaal Comité wordt in zijn opdracht bijgestaan door een expertencommissie, samengesteld uit onder andere vertegenwoordigers van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van de spoorvervoerondernemingen die de Belgische spoorweginfrastructuur gebruiken, van de ondernemingen die op het spoornet zijn aangesloten en van de uitbaters van multimodale terminals die door de spoorwegen worden bediend.


Il doit être composé de représentants du Gouvernement fédéral, de représentants des organisations représentatives des travailleurs siégeant au Conseil national du Travail, des employeurs, des classes moyennes, des associations environnementales, du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et des usagers et entreprises ferroviaires.

Het moet bestaan uit afgevaardigden van de Federale Regering, afgevaardigden van de organisaties die de medewerkers vertegenwoordigen die zetelen in de Nationale Arbeidsraad, van de werkgevers, van de middenstand, van milieuverenigingen, van de beheerder van de spoorweginfrastructuur en van de spoorgebruikers en spoorwegondernemingen.


La procédure mise en place afin de coordonner la répartition des capacités de l'infrastructure au niveau international associe des représentants des gestionnaires de toutes les infrastructures ferroviaires dont les décisions de répartition ont une incidence sur l'activité de plusieurs autres gestionnaires d'infrastructure.

Bij de procedure opgesteld om de toewijzing van infrastructuurcapaciteit op internationaal niveau te coördineren, worden vertegenwoordigers betrokken van de beheerders van elke spoorweginfrastructuur waarvan toewijzingsbeslissingen voor meer dan één infrastructuurbeheerder gevolgen hebben.


w