Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information très tardive " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au delà du remboursement à opérer et de la perte de recettes futures, c'est aussi l'information très tardive que regrettent les représentants des villes et communes concernées.

De vertegenwoordigers van de betrokken steden en gemeenten klagen niet alleen over de terugbetaling en over het verlies van toekomstige ontvangsten, maar ook over de zeer laattijdige informatieverstrekking.


Cette information est donc tardive car « très souvent, les compromis de vente sont signés en dehors des études notariales et l'acquéreur n'est pas en possession », au moment où il s'engage, « de telles informations ».

Aangezien voorlopige verkoopakten vaak niet in het notariskantoor worden getekend en de koper op het ogenblik van de ondertekening nog niet over die informatie beschikt, krijgt hij de informatie dus te laat.


M. Van der Maelen (Chambre) apprécie la promesse du ministre d'informer le parlement mais il estime qu'elle est très tardive.

De heer Van der Maelen (Kamer) apprecieert de belofte van de minister om het parlement in te lichten, maar meent dat het erg laattijdig is.


M. Van der Maelen (Chambre) apprécie la promesse du ministre d'informer le parlement mais il estime qu'elle est très tardive.

De heer Van der Maelen (Kamer) apprecieert de belofte van de minister om het parlement in te lichten, maar meent dat het erg laattijdig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu'au dernier trimestre de 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a procédé à un audit («éléments constitutifs de la mission d'assurance») qui a débouché sur 10 recommandations à l'intention de l'Agence, dont deux ont été qualifiées de «très importantes», sept d'«importantes» et une de «souhaitable»; relève qu'en raison de la date tardive à laquelle l'audit du SAI a eu lieu en 2012, l'Agence a été dans l'impossibilité de communiquer des ...[+++]

13. begrijpt van het Bureau dat de Dienst Interne Audit (IAS) tijdens het laatste kwartaal van 2012 een audit heeft verricht („bouwstenen voor de betrouwbaarheid”) die resulteerde in 10 aanbevelingen voor het Bureau, waarvan twee als „zeer belangrijk” zijn gekwalificeerd, zeven als „belangrijk” en een als „wenselijk”; merkt op dat vanwege het late tijdstip van de audit van IAS in 2012, het niet mogelijk was voor het Bureau om gedetailleerde informatie te verstrekken over de voorgenomen maatregelen om de aanbevelingen van IAS formeel af te sluiten; verzoekt het Bureau om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van deze maatregelen;


13. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu'au dernier trimestre de 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a procédé à un audit ("éléments constitutifs de la mission d'assurance") qui a débouché sur 10 recommandations à l'intention de l'Agence, dont deux ont été qualifiées de "très importantes", sept d'"importantes" et une de "souhaitable"; relève qu'en raison de la date tardive à laquelle l'audit du SAI a eu lieu en 2012, l'Agence a été dans l'impossibilité de communiquer des ...[+++]

13. begrijpt van het Bureau dat de Dienst Interne Audit (IAS) tijdens het laatste kwartaal van 2012 een audit heeft verricht ("bouwstenen voor de betrouwbaarheid") die resulteerde in 10 aanbevelingen voor het Bureau, waarvan twee als "zeer belangrijk" zijn gekwalificeerd, zeven als "belangrijk" en een als "wenselijk"; merkt op dat vanwege het late tijdstip van de audit van IAS in 2012, het niet mogelijk was voor het Bureau om gedetailleerde informatie te verstrekken over de voorgenomen maatregelen om de aanbevelingen van IAS formeel af te sluiten; verzoekt het Bureau om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van deze maatregelen;


– (EN) Madame la Présidente, à cette heure très tardive, je voudrais d’abord remercier le rapporteur, M. Arsenis, pour son engagement et son travail de préparation du rapport sur la protection des forêts et l’information sur les forêts.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op dit zeer late uur zou ik wil beginnen met de rapporteur, de heer Arsenis, te bedanken voor zijn inzet en zijn werk om dit verslag over bosbescherming en bosinformatie op te stellen.


En particulier, des membres de la commission PETI ont souligné que les citoyens restent très mal informés des procédures d'infraction et qu'ils se sentent souvent induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive et quant à la portée réelle de l'application de la charte des droits fondamentaux.

De PETI-leden wezen er met name op dat de burgers slecht ingelicht zijn met betrekking tot inbreukprocedures en zich vaak misleid voelen omtrent de toepasselijkheid van de EU-wetgeving in gevallen van laattijdige omzetting en omtrent de werkelijke werkingssfeer van het Handvest van de grondrechten.


Dans plusieurs cas, les États membres ont informé la Commission très tardivement des mesures transposant la directive 2000/43/CE dans leur droit national ou n'ont pas du tout fourni d'informations.

Een aantal lidstaten hebben de maatregelen ter omzetting van Richtlijn 2000/43/EG in intern recht in een zeer laat stadium of in het geheel niet aan de Commissie meegedeeld.


Mais nous devons aussi nous inquiéter des conditions dans lesquelles cette initiative s'engage, très tardivement, sur la base d'informations partielles et dans la plus grande confusion en ce qui concerne le financement de ce programme d'action malgré son urgence et son importance.

De context van dit bijzonder late initiatief geeft echter tegelijkertijd aanleiding tot ongerustheid: het is gebaseerd op gedeeltelijke informatie en ondanks het dringende en belangrijke karakter van dit actieprogramma heerst er opperste verwarring over de financiering ervan.




Anderen hebben gezocht naar : l'information très tardive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information très tardive ->

Date index: 2021-11-09
w