Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
En toute impartialité et en toute indépendance
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Telle que asphyxie par gaz
Trouble dépressif saisonnier
électrocution
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «l'indépendance judiciaire tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) prése ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


en toute impartialité et en toute indépendance

in volkomen onpartijdigheid en onafhankelijkheid


se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé

een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre déclare, au sujet des observations du Conseil d'État relatives à l'indépendance des juristes de parquet et des référendaires, que ledit conseil a déjà mis fin à juste titre, au cours d'une législature précédente, à une tentative de retirer du Code judiciaire toutes les dispositions les concernant, étant donné qu'ils restent incontestablement associés à l'exercice du pouvoir judiciaire.

De minister verklaart, met betrekking tot de opmerkingen van de Raad van State over de onafhankelijkheidspositie van de parketjuristen en de referendarissen, dat de Raad van State reeds in een vorige legislatuur terecht een halt toeriep aan een poging om alle bepalingen met betrekking tot parketjuristen en referendarissen uit het Gerechtelijk Wetboek te lichten, gegeven dat parketjuristen en referendarissen ontegensprekelijk verbonden blijven met de uitoefening van de rechterlijke macht.


La ministre déclare, au sujet des observations du Conseil d'État relatives à l'indépendance des juristes de parquet et des référendaires, que ledit conseil a déjà mis fin à juste titre, au cours d'une législature précédente, à une tentative de retirer du Code judiciaire toutes les dispositions les concernant, étant donné qu'ils restent incontestablement associés à l'exercice du pouvoir judiciaire.

De minister verklaart, met betrekking tot de opmerkingen van de Raad van State over de onafhankelijkheidspositie van de parketjuristen en de referendarissen, dat de Raad van State reeds in een vorige legislatuur terecht een halt toeriep aan een poging om alle bepalingen met betrekking tot parketjuristen en referendarissen uit het Gerechtelijk Wetboek te lichten, gegeven dat parketjuristen en referendarissen ontegensprekelijk verbonden blijven met de uitoefening van de rechterlijke macht.


3. Il y a un double contrôle judiciaire : tout d'abord celui du juge-commissaire, à qui l'on demandera d'accorder l'autorisation sur la base d'une requête motivée et, ensuite, celui du juge des saisies, qui jugera également, en toute indépendance, sur la base d'une requête motivée et des pièces communiquées.

3. Er is een dubbele rechterlijke controle : vooreerst deze van de rechter-commissaris die gevraagd zal worden de machtiging te verlenen op basis van een gemotiveerd verzoekschrift en vervolgens van de beslagrechter die in volle onafhankelijkheid eveneens zal oordelen op basis van een gemotiveerd verzoekschrift en de overgelegde stukken.


Le Conseil supérieur doit être considéré comme une instance autonome, à la fois organe interne et externe, et qui, dans l'exercice de ses compétences, doit veiller au bon fonctionnement du pouvoir judiciaire tout en respectant l'indépendance de ce dernier.

De Hoge Raad moet beschouwd worden als een autonome instantie, een zowel intern als extern orgaan, dat in de uitoefening van zijn bevoegdheden moet toezien op de goede werking van de rechterlijke macht en daarbij de onafhankelijkheid van deze macht respecteert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de garantir l’indépendance des conseils nationaux de la magistrature, d’instaurer des procédures plus rigoureuses pour la nomination des juges et des procureurs et de protéger l’indépendance du pouvoir judiciaire tout en garantissant l’obligation de rendre compte.

De onafhankelijkheid van de nationale raden voor de rechterlijke macht moet worden gegarandeerd en meer deugdelijke procedures voor de aanstelling van rechters en aanklagers moeten worden ingevoerd, waarbij de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moet worden gegarandeerd en de verantwoordingsplicht wordt gewaarborgd.


Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1 , diffusé et organisé par l'ONAD de la Communauté française, dans le délai et, le cas échéant, dans les formes prévu(es) par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une attestation datée et signée de l ...[+++]

Om tot controlearts te kunnen worden aangesteld, moet de kandidaat voldoen aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, verspreid en georganiseerd door de NADO van de Franse Gemeenschap, binnen de termijn, en, in voorkomend geval, in de door deze bepaalde vormen; 2° houder zijn van een diploma van doctor in de geneeskunde of master geneeskunde, waarvan het bewijs moet worden geleverd, bij de indiening van de kandidatuur, door het voorleggen van een afschrift van het diploma of master; 3° sedert 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping ...[+++]


Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD de la Communauté française, dans le délai et, le cas échéant, dans les formes prévu(es) dans cet appel; 3° joindre à la candidature, un extrait de casier judiciaire de modèle 2 attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ...[+++]

Om tot chaperon te kunnen worden aangesteld, moet de kandidaat voldoen aan ten minste de volgende voorwaarden : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° op een oproep tot kandidaten, die door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt verspreid en georganiseerd, antwoorden binnen de termijn en, in, voorkomend geval, in de bij die oproep vereiste vormen; 3° bij de akte van kandidatuur, een uittreksel uit het strafregister van model 2 voegen, dat bevestigt dat de kandidaat niet wegens een misdrijf of een misdaad werd veroordeeld. 4° in de akte van kandidatuur moet de kandidaat elk privé of professioneel verband met één of meer sporter(s), ...[+++]


L'Institut de formation judiciaire est membre du REFJ (réseau européen de formation judiciaire). Le REFJ, organe indépendant de toute autre organisation, est composé des institutions spécifiquement responsables de la formation des magistrats de l'Union européenne.

Het instituut voor gerechtelijke opleiding is lid van het EJTN (Europees netwerk voor justitiële opleiding) dat werd opgericht door de magistratenscholen en andere instellingen die specifiek verantwoordelijk zijn voor de opleiding van het professionele rechtswezen in alle EU-lidstaten.


exprime sa préoccupation face à la détérioration de la liberté de la presse, à certains actes de censure et à l'autocensure de plus en plus pratiquée parmi les médias turcs, y compris sur internet; invite le gouvernement turc à veiller au respect des principes de la liberté de la presse; fait observer que l'indépendance de la presse est indispensable à toute société démocratique et met en avant, dans ce contexte, le rôle essentiel que doit jouer le pouvoir judiciaire pour protéger et re ...[+++]

maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen aan een goede werking van het systeem van „checks and balances”; onderstreept dat er een nieuwe mediawet moet worden aa ...[+++]


M. Delpérée précise encore que pour assurer l'indépendance de la juridiction disciplinaire tout en préservant l'indépendance des magistrats dans l'exercice de leur fonction, les tribunaux disciplinaires sont créés au sein de l'Ordre judiciaire mais ne sont pas intégrés dans l'organigramme des tribunaux existants.

Om de onafhankelijkheid van de tuchtrechtbanken te garanderen, terwijl ook de onafhankelijkheid van de magistraten bij het uitoefenen van hun ambt wordt behouden, worden de tuchtrechtbanken opgericht binnen de rechterlijke orde, maar niet geïntegreerd in het organigram van de bestaande rechtbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indépendance judiciaire tout ->

Date index: 2023-01-02
w