Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incertitude juridique
Insécurité juridique

Vertaling van "l'incertitude juridique règne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incertitude juridique | insécurité juridique

rechtsonzekerheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans mon avis au nom de la commission de l’emploi, j’ai rappelé l’incertitude juridique qui règne aujourd’hui autour des services d’intérêt général (SIG) et l’absolue nécessité de prendre en compte leur spécificité.

In mijn advies namens de Commissie werkgelegenheid heb ik gewezen op de rechtsonzekerheid die thans bestaat omtrent de diensten van algemeen belang en op de absolute noodzaak om rekening te houden met hun specifieke karakter.


Monsieur Almunia, il règne dans ce domaine une grande incertitude juridique qu’il convient de lever et nous nous attendons à une proposition de la Commission.

Mijnheer Almunia, er bestaat op dit punt nog grote rechtsonzekerheid, die absoluut weggenomen dient te worden. We verwachten dan ook dat de Commissie met een voorstel komt.


- outre les délais visés plus haut, l'incertitude juridique règne aujourd'hui dans la mesure où les dispositions actuellement en vigueur en Belgique sont impossibles à respecter en pratique;

- naast deze hier bovenvermelde termijnen heerst vandaag juridische onzekerheid omdat de huidige, in België van toepassing zijnde, bepalingen in de praktijk niet gerespecteerd kunnen worden;


Ce que nous demandons, par contre, c’est que la Commission nous fournisse des orientations - pas des directives, des orientations- en particulier afin de lever l’incertitude juridique qui règne actuellement.

Wat we wel vragen is het volgende: er moeten guidelines komen van de Commissie. Geen richtlijnen, maar guidelines, met name om de juridische onzekerheid die nu heerst, weg te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- tant qu'elles ne sont pas prises, il règne une incertitude juridique;

- zolang deze niet genomen zijn, heerst er een juridische onzekerheid;


A. considérant que, s'il semble que l'initiative concernant le droit européen des contrats telle que décrite dans la communication de la Commission du 11 octobre 2004 (COM(2004)0651) et présentée dans le premier rapport annuel d'étape de la Commission (COM(2005)0456)doive être considérée essentiellement comme un exercice ayant pour objet une meilleure législation au niveau de l'Union européenne, l'incertitude règne concernant ses résultats pratiques ou la base juridique qui sera adoptée pour t ...[+++]

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten zouden worden goedgekeurd,


1. Considère que, eu égard à l'incertitude juridique qui règne actuellement et à l'absence de mesures réglementaires pour la coexistence, il n'existe pas de base légale suffisante pour autoriser les cultures génétiquement modifiées dans l'agriculture européenne.

1. is van mening dat, gezien de huidige juridische onzekerheden en het gebrek aan regelgeving voor coëxistentie, er geen voldoende rechtsgrondslag is voor de toelating van GG-gewassen in de Europese landbouw;


Dans la résolution, nous pointons du doigt l'incertitude juridique qui règne dans les cas présents.

In de resolutie wijzen we erop dat er bij de gevallen in kwestie sprake is van rechtonzekerheid.




Anderen hebben gezocht naar : incertitude juridique     insécurité juridique     l'incertitude juridique règne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incertitude juridique règne ->

Date index: 2022-02-09
w