Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ime c'est-à-dire quatre » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal du 19 juillet 2000 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers prévoit que le salaire minimum pour un sportif professionnel non-ressortissant de l'UE est égal à quatre fois le traitement déterminé conformément aux dispositions de l'article 2, § 1 , de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré, c'est-à-dire quatre fois 7 405 euros, ce qui revient à un montant de 29 620 euros par an.

Ingevolge het koninklijk besluit van 19 juli 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, dient het minimumsalaris voor een professionele sportbeoefenaar van buiten de EU het vierdubbele te bedragen van de bezoldiging bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, dat wil zeggen viermaal 7 405 euro, wat neerkomt op een bedrag van 29 620 euro per jaar.


L'arrêté royal du 19 juillet 2000 modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers prévoit que le salaire minimum pour un sportif professionnel non-ressortissant de l'UE est égal à quatre fois le traitement déterminé conformément aux dispositions de l'article 2, § 1, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré, c'est-à-dire quatre fois 7 405 euros, ce qui revient à un montant de 29 620 euros par an.

Ingevolge het koninklijk besluit van 19 juli 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, dient het minimumsalaris voor een professionele sportbeoefenaar van buiten de EU het vierdubbele te bedragen van de bezoldiging bepaald overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, dat wil zeggen viermaal 7 405 euro, wat neerkomt op een bedrag van 29 620 euro per jaar.


L'entreprise d'assurance doit toutefois notifier au demandeur la décision du collège arbitral « dans le délai fixé à l'article 25 de la loi du 15 mai 2007 » (art. 2, § 3, de la loi concernant le règlement des différends), c'est-à-dire quatre-vingt jours avant que la décision soit adoptée.

De verzekeringsonderneming moet evenwel de verzoeker kennis geven van de beslissing van het arbitragecollege « binnen de termijn vastgelegd in artikel 25 van de wet van 15 mei 2007 » (art. 2, § 3, van de wet met betrekking tot de regeling van de geschillen), dat wil zeggen tachtig dagen voor de beslissing genomen wordt.


Des discussions ont eu lieu avec l'administration à partir de septembre 1995, c'est-à-dire quatre mois après parution de l'arrêté royal du 6 avril 1995.

Vanaf september 1995, d.w.z. vier maanden na de bekendmaking van het koninklijk besluit van 6 april 1995, werd de aangelegenheid herhaaldelijk besproken met de administratie.


Le terme « cyclomoteur » désigne : 1) soit un « cyclomoteur classe A », c'est-à-dire tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée inférieure ou égale à 50 cm avec une puissance nette maximale qui ne dépasse pas 4 kW, ou d'un moteur électrique avec une puissance nominale continue maximale qui est inférieure ou égale à 4 kW et dont la vitesse maximale est, par construction, limitée à 25 km à l'heure, à l'exclusion des engins de déplacement motorisés; 2) soit un « cyclomoteur classe B », c'est-à-dire : a) tout véhicule à deux roues, à l'exclusion des cyclomoteurs classe A et des engins de dé ...[+++]

Bromfiets" : 1) ofwel een "bromfiets klasse A", dit wil zeggen elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm bedraagt met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW, of met een elektrische motor met een nominaal continu maximumvermogen van ten hoogste 4kW en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 25 km per uur, met uitsluiting van de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen; 2) ofwel een "bromfiets klasse B", dit wil zeggen : a) elk tweewielig voertuig, met uitsluiting van de bromfietsen klasse A en van de gemotoriseerde voortbewegingst ...[+++]


Cela veut dire que trois à quatre fois par mois, l'entreprise ferroviaire doit activer toute une série de procédures plus ou moins lourdes.

Dit betekent dat de spoorwegmaatschappij drie tot vier keer per maand een hele reeks min of meer omslachtige procedures moet opstarten.


Une estimation indicative me permet de dire que le processus complet de ratification dans les quatre Parlements pourrait être finalisé au début de l'année 2017.

Dankzij een indicatieve schatting kan ik zeggen dat het geheel ratificatieproces in de vier parlementen begin 2017 gefinaliseerd kan worden.


Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestation ...[+++]

Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangel ...[+++]


Il y a quelques mois, vous avez précisé que vous évalueriez cette question tous les deux ans, et une première fois après quatre mois, c'est-à-dire fin février 2016.

Enkele maanden geleden zei u dat u die kwestie om de twee jaar zou evalueren, en dat de eerste evaluatie na vier maanden zou plaatsvinden, meer bepaald eind februari 2016.


Le personnel du SPF se déplacera en temps utile pour donner ces formations, c'est-à-dire quatre à six semaines avant la date de démarrage prévue dans une province donnée, de manière à soutenir au mieux la préparation du personnel.

Het personeel van de FOD zal vier tot zes weken vóór de geplande aanvangsdatum voor elke provincie de opleiding ter plaatse verzorgen, zodat de personeelsleden zo goed mogelijk worden voorbereid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ime c'est-à-dire quatre ->

Date index: 2025-07-30
w