Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Hésitant
Hésitation
Hésitation du marché
Indécis

Traduction de «l'hésitation étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails




accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question du droit applicable aux effets a été débattue en doctrine, l'hésitation étant permise entre l'application de la loi du divorce, celle de la loi qui régit les effets du mariage ou un rattachement autonome de ces effets (76).

Over het probleem van het recht toepasselijk op de gevolgen van het huwelijk is in de rechtsleer een debat gerezen. Er kon immers worden getwijfeld tussen de toepassing van de wet van toepassing op de echtscheiding of de toepassing van de wet die de gevolgen van het huwelijk beheerst of een autonome aanknoping van die gevolgen (76).


La question du droit applicable aux effets a été débattue en doctrine, l'hésitation étant permise entre l'application de la loi du divorce, celle de la loi qui régit les effets du mariage ou un rattachement autonome de ces effets (218).

Over het probleem van het recht toepasselijk op de gevolgen van het huwelijk is in de rechtsleer een debat gerezen. Er kon immers worden getwijfeld tussen de toepassing van de wet van toepassing op de echtscheiding of de toepassing van de wet die de gevolgen van het huwelijk beheerst of een autonome aanknoping van die gevolgen (218).


La question du droit applicable aux effets a été débattue en doctrine, l'hésitation étant permise entre l'application de la loi du divorce, celle de la loi qui régit les effets du mariage ou un rattachement autonome de ces effets (76).

Over het probleem van het recht toepasselijk op de gevolgen van het huwelijk is in de rechtsleer een debat gerezen. Er kon immers worden getwijfeld tussen de toepassing van de wet van toepassing op de echtscheiding of de toepassing van de wet die de gevolgen van het huwelijk beheerst of een autonome aanknoping van die gevolgen (76).


Dans un avis du 8 octobre 1997, le Conseil a toutefois hésité à qualifier de peine une sanction de 1 000 à 1 000 000 de francs infligée à un entrepreneur qui ne remet pas en étant une voirie publique après avoir réalisé des travaux.

In een advies van 8 oktober 1997 aarzelde de Raad echter om een sanctie van minimum 1 000 frank tot maximum 1 000 000 frank opgelegd aan een aannemer die een openbare weg na uitvoering van de werken, niet in goede staat herstelt, te kwalificeren als een straf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La barre étant placée relativement bas en l'espèce, le parquet fédéral n'hésite pas à décider que les informations sont pertinentes.

De lat is hier vrij laag, het federaal parket beslist snel dat informatie relevant is.


78. prie la Commission de poursuivre la pleine mise en œuvre du train de mesures sur le marché intérieur de l'énergie, étant donné qu'un marché unique ouvert et concurrentiel dans le secteur énergétique n'a pas encore été pleinement réalisé; invite instamment la Commission à poursuivre sans hésiter les mesures adoptées au terme de l'enquête sectorielle pour assurer l'application effective des règles de la concurrence dans le secteur de l'énergie; se félicite, en ce sens, des procédures juridiques en cours en matière de concurrence d ...[+++]

78. dringt er bij de Commissie op aan volledige uitvoering te geven aan het interne energiemarktpakket, aangezien een open en concurrerende interne markt in de energiesector nog niet volledig is bereikt; dringt er bij de Commissie op aan vastberaden door te gaan met de maatregelen die zij in het licht van het sectorale onderzoek heeft genomen om ervoor te zorgen dat de mededingingsregels daadwerkelijk worden toegepast in de energiesector; staat in dit verband positief tegenover de nog steeds aanhangige mededingingsrechtelijke procedures voor de energiesector, die ten doel hebben tegen 2014 de interne energiemarkt te voltooien en de doo ...[+++]


77. prie la Commission de poursuivre la pleine mise en œuvre du train de mesures sur le marché intérieur de l'énergie, étant donné qu'un marché unique ouvert et concurrentiel dans le secteur énergétique n'a pas encore été pleinement réalisé; invite instamment la Commission à poursuivre sans hésiter les mesures adoptées au terme de l'enquête sectorielle pour assurer l'application effective des règles de la concurrence dans le secteur de l'énergie; se félicite, en ce sens, des procédures juridiques en cours en matière de concurrence d ...[+++]

77. dringt er bij de Commissie op aan volledige uitvoering te geven aan het interne energiemarktpakket, aangezien een open en concurrerende interne markt in de energiesector nog niet volledig is bereikt; dringt er bij de Commissie op aan vastberaden door te gaan met de maatregelen die zij in het licht van het sectorale onderzoek heeft genomen om ervoor te zorgen dat de mededingingsregels daadwerkelijk worden toegepast in de energiesector; staat in dit verband positief tegenover de nog steeds aanhangige mededingingsrechtelijke procedures voor de energiesector, die ten doel hebben tegen 2014 de interne energiemarkt te voltooien en de doo ...[+++]


Par suite de la crise économique et financière, l'accès au financement est devenu la première préoccupation des PME européennes, les banques étant devenues plus réticentes à octroyer des prêts et les investisseurs hésitant désormais à prendre des risques.

In de nasleep van de financiële en economische crisis, is toegang tot financiering de voornaamste zorg geworden voor Europese kmo's: banken leggen een grotere terughoudendheid aan de dag in het verstrekken van leningen en investeerders zijn afkeriger geworden van risico's.


12. approuve la structure institutionnelle établie aux fins du contrôle mondial des risques macroéconomiques et financiers, sa mission étant de développer des principes et normes communs de réglementation; comprend les hésitations à mettre en place un régulateur mondial, mais souligne qu'il importe de partager des principes communs et de garantir la convergence des règles dans les services financiers compte tenu de l'existence d'acteurs mondiaux du marché;

12. steunt de institutionele structuur die is opgericht om een globaal overzicht te verkrijgen van de macro-economische en financiële dreigingen en die de taak heeft gemeenschappelijke regelgevingsbeginselen en -normen op te stellen; begrijpt de terughoudendheid voor wat de oprichting van een mondiale toezichthouder betreft, maar onderstreept dat het belangrijk is dezelfde gemeenschappelijke beginselen te hanteren en te zorgen voor convergentie van de regelgeving op het gebied van financiële diensten om met mondiale marktspelers te kunnen omgaan;


Mais les sociétés européennes hésitent à réaliser les investissements nécessaires étant donné leur perception d'une ingérence croissante de l'État dans le secteur énergétique, d'une forte corruption de l'administration publique, d'un système judiciaire opaque et inefficace et de droits de propriété faibles.

Maar de ondernemingen van de EU aarzelen de nodige investeringen te verrichten, omdat zij de indruk hebben dat de staatsbemoeiing in de energiesector toeneemt, dat er sprake is van een hoog niveau van corruptie in de overheidsadministratie en van een niet-transparant en weinig efficiënt rechtssysteem, terwijl ook de eigendomsrechten zwak ontwikkeld zijn.




D'autres ont cherché : chute en étant porté     hésitant     hésitation     hésitation du marché     indécis     l'hésitation étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hésitation étant ->

Date index: 2021-04-09
w