Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'hypothèse où cette proposition de loi serait approuvée " (Frans → Nederlands) :

Dans l'hypothèsecette proposition de loi serait approuvée, l'alinéa en question deviendra superflu.

Indien dit wetsvoorstel wordt goedgekeurd, is dit lid niet meer nodig.


M. Coveliers souligne qu'au cas où sa proposition de loi serait adoptée, l'hypothèse concernant les intérêts éventuels sur les sommes qui sont consignées à la Caisse des dépôts et consignations ne serait plus envisageable.

De heer Coveliers wijst erop dat de hypothese van de mogelijke interesten op gelden die zijn geconsigneerd bij de Deposito- en Consignatiekas vervalt indien zijn wetsvoorstel wordt goedgekeurd.


Si cette modification législative devait signifier que les données, obtenues au moyen de méthodes exceptionnelles de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité ne pouvaient plus être échangées avec les autorités judiciaires dans le cadre du concours et de l'assistance technique visée à l'article 20 de la loi du 30 novembre 1998, alors la proposition de loi serait une occasion manquée dans la lutte intégrée contre, par exemple, le terrorisme, dont sont chargées les autorités judiciaires, les services de police et les services de r ...[+++]

Indien deze wetswijziging zou betekenen dat inlichtingen, bekomen door middel van uitzonderlijke inlichtingenmethoden, door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten niet langer met de gerechtelijke overheden kunnen worden uitgewisseld in het kader van de medewerking en technische bijstand bedoeld in artikel 20 van de wet van 30 november 1998, dan is het wetsvoorstel een gemiste kans in de geïntegreerde aanpak van bijvoorbeeld het terrorisme door de gerechtelijke overheden, de politiediensten en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


Si cette modification législative devait signifier que les données, obtenues au moyen de méthodes exceptionnelles de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité ne pouvaient plus être échangées avec les autorités judiciaires dans le cadre du concours et de l'assistance technique visée à l'article 20 de la loi du 30 novembre 1998, alors la proposition de loi serait une occasion manquée dans la lutte intégrée contre, par exemple, le terrorisme, dont sont chargées les autorités judiciaires, les services de police et les services de r ...[+++]

Indien deze wetswijziging zou betekenen dat inlichtingen, bekomen door middel van uitzonderlijke inlichtingenmethoden, door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten niet langer met de gerechtelijke overheden kunnen worden uitgewisseld in het kader van de medewerking en technische bijstand bedoeld in artikel 20 van de wet van 30 november 1998, dan is het wetsvoorstel een gemiste kans in de geïntegreerde aanpak van bijvoorbeeld het terrorisme door de gerechtelijke overheden, de politiediensten en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


Toutefois, au cas où la présente proposition de loi serait adoptée, cette interdiction deviendrait caduque et il deviendrait possible, pour des avocats, de se grouper ou de s'associer avec des titulaires d'autres professions libérales.

Indien dit wetsvoorstel wordt aangenomen, zal echter dit verbod vervallen en zal het voor advocaten mogelijk worden om zich met andere vrije beroepen te groeperen of te associëren.


4. Si la législation ou la jurisprudence actuelles n'autorisent pas cette formule, serait-il souhaitable, à vos yeux, que je prenne une initiative parlementaire - sous la forme d'une proposition de loi - en vue de permettre "de lege ferenda" la mise en oeuvre de cette mesure qui représenterait une économie pour le consommateur, moyennant une estimation réaliste des répercussions que cette modification entraînerait?

4. Acht u het wenselijk dat hierover een parlementair initiatief - wetsvoorstel - wordt genomen en voorbereid door ondergetekende om "de lege ferenda" deze kostenbesparende maatregel voor de consument alsnog mogelijk te maken, mocht de huidige wetgeving of rechtspraak zulks niet toelaten en na realistische inschatting van de repercussies dewelke deze wijziging in zich zou dragen?


L'exigence de quorum définie au § 1 ci-dessus n'est pas d'application : 1° pour un vote sur toute question qui a été reportée à une nouvelle réunion du conseil d'administration faute d'un quorum suffisant lors d'une réunion précédente, pour autant que cette nouvelle réunion soit tenue dans les trente jours suivant la réunion précédente et que la convocation à cette réunion fasse mention de la proposition de décision relative à cett ...[+++]

Het quorumvereiste bepaald in § 1 hierboven is niet van toepassing: 1° op een stemming over enige aangelegenheid op een volgende vergadering van de raad waarnaar die aangelegenheid werd uitgesteld wegens ontoereikend quorum op een eerdere vergadering, indien deze volgende vergadering wordt gehouden binnen dertig dagen na de eerdere vergadering en de oproeping voor deze volgende vergadering de voorgestelde beslissing bevat over deze aangelegenheid met verwijzing naar dit artikel 28, § 2, 1°, of; 2° ingeval er zich een onvoorzien noodgeval voordoet die het voor de raad van bestuur noodzakelijk maakt om een handeling te stellen die anders ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un secrétariat permane ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verdrag inzake Antarctica met betrekking tot het instellen van een permanent ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; Consid ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypothèse où cette proposition de loi serait approuvée ->

Date index: 2022-06-19
w