Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable ministre étant » (Français → Néerlandais) :

L'honorable ministre étant compétent en matière de fixation des prix, j'aurais aimé obtenir une réponse aux questions suivantes :

Gezien de geachte minister bevoegd is voor de prijsbepaling terzake, had ik graag een antwoord op de volgende vragen verkregen :


L'honorable ministre étant responsable de l'administration en charge de la fiscalité qui contrôle l'ASBL BEBAT, j'aurais voulu connaître le montant exact des réserves financières pour l'exercice 2009, 2010 et 2011.

Aangezien de minister verantwoordelijk is voor de belastingadministratie die de vzw BEBAT controleert, had ik graag exact geweten hoeveel de financiële reserves voor de boekjaren 2009, 2010 en 2011 bedroegen.


L'honorable ministre étant en charge des entreprises publiques, peut-il me dire s'il a des informations sur ce dossier ?

Kan de minister bevoegd voor overheidsbedrijven me zeggen of hij informatie heeft over dit dossier?


L'honorable ministre a répondu, à juste titre, à toutes les questions parlementaires concrètes antérieures que les dispositions de l'article 26, premier alinéa, du CIR 92, sont, en principe, sans effet lorsque le bénéficiaire de l'avantage bénévole anormal est une société belge, étant donné que, dans le cas visé par l'honorable membre, l'avantage bénévole anormal intervenait toujours directement ou indirectement pour la détermination des revenus imposables du bénéficiaire.

Op alle vroeger concreet beantwoorde parlementaire vragen antwoordde de geachte minister terecht dat de bepalingen van artikel 26, eerste lid, WIB 92 in principe geen uitwerking hebben wanneer de verkrijger van het abnormaal goedgunstig voordeel een binnenlandse vennootschap is, aangezien in het door het geachte lid bedoelde geval het abnormaal goedgunstig voordeel steeds rechtstreeks of onrechtstreeks in aanmerking kwam voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger.


Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). la Direction générale personnes handicapées En ce qui concerne la Direction générale personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, j'invite l'honorable membre à se référer aux réponses qui seront fournies par ma collègue, la ministre des Affaires social ...[+++]

Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). Directie-Generaal Personen met een handicap Wat betreft de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die zullen worden gegeven door mijn collega, de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 637 van 11 januari 2016) .


Réponse reçue le 27 novembre 2014 : Les ordinateurs du service public fédéral (SPF) Budget et Contrôle de la gestion étant connectés au réseau des ICT Shared Services, qui les gèrent, je voudrais référer l'honorable membre à la réponse commune du SPF Chancellerie du premier ministre à ces questions (cf. question n° 6-19).

Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : Aangezien alle computers van de federale overheidsdienst (FOD) Budget en Beheerscontrole aangesloten zijn op het netwerk van en beheerd worden door de ICT Shared Services, willen we dan ook refereren naar het gemeenschappelijk antwoord van de Kanselarij van de eerste minister op deze vragen (cf. vraag nr. 6-19).


L'honorable ministre étant compétente en matière de remboursement, j'aurais voulu obtenir de sa part une réponse aux questions suivantes :

Gezien de geachte minister bevoegd is voor de prijsbepaling terzake, had ik graag een antwoord op de volgende vragen verkregen :


Considérant qu'en application du critère A.1. de l'Annexe 1re de la Directive du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, les résultats du réseau de mesurage régulier des eaux de surface y compris des points de mesurage supplémentaires du plan lisier ont été vérifiés afin de constater si une concentration de nitrates plus élevée que celle fixée à la Directive 75/440/CEE a été mesurée; qu'une concentration de nitrates plus élevée que celle fixée à la Directive 75/440/CEE est mesurée lorsque dans plus de 5 % des échantillons une concentration de nitrates est mesurée qui est supérieure à 50 mg de nitrates par litre et/ou lorsque la concentration de nitrat ...[+++]

Overwegende dat in toepassing van het criterium A. 1. van Bijlage I van de Richtlijn van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, de resultaten van het reguliere oppervlaktewatermeetnet met inbegrip van de bijkomende Mest Actie-Planmeetpunten, werden getoetst om vast te stellen of een hogere dan in de Richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie werd gemeten; dat een hogere dan in de Richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie wordt gemeten indien in meer dan 5 % van de monsters een nitraatconcentratie wordt gemeten die hoger is dan 50 mg nitraat/l en/of de nitraatconcentratie in één monster hoger is dan 75 mg nitraat/l; dat voor de aanwi ...[+++]


Je suis même en mesure de dire à l'honorable députée qu'un groupe d'experts travaille déjà à l'identification des meilleures actions de lutte contre les réseaux de trafiquants d'êtres humains et que j'ai eu moi-même l'occasion récemment, lors d'une visite en Grèce, d'échanger mes impressions avec le ministre grec de l'intérieur pour pouvoir compter sur la collaboration de son gouvernement dans la définition de ces actions et de ces priorités, étant donné l'a ...[+++]

Ik kan mevrouw Karamanou zelfs mededelen dat een groep deskundigen reeds bezig is met het omschrijven van de meest geschikte acties ter bestrijding van de netwerken van mensenhandelaars, en dat ikzelf recentelijk, toen ik in Griekenland op bezoek was, met de Griekse minister van Binnenlandse Zaken indrukken heb uitgewisseld en daarbij mocht rekenen op de medewerking van zijn regering bij de omschrijving van deze acties en prioriteiten, gelet op de actie die Griekenland reeds op bilateraal niveau onderneemt met betrekking tot de mensenhandel in de Balkan.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse fournie par le premier ministre, étant donné que celle-ci vaut aussi pour le cabinet du ministre des Affaires sociales et des Pensions, qui forme un ensemble (Question no 23 du 14 décembre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 15, p. 1573).

Ik heb de eer het geachte lid voor het antwoord op haar vraag te verwijzen naar het antwoord verstrekt door de eerste minister, aangezien dat antwoord ook geldt voor het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, dat één geheel vormt (Vraag nr. 23 van 14 december 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 15, blz. 1573).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable ministre étant ->

Date index: 2024-10-01
w