Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable ministre situe-t-il » (Français → Néerlandais) :

L'honorable ministre peut-il m'indiquer si cette solution pragmatique lui semble envisageable et dans le cadre des différents prescris légaux en la matière ?

Kan de minister mij zeggen of deze pragmatische oplossing te overwegen valt en of ze past in het wettelijk kader van voorschriften ter zake?


Quelle est la position de l'honorable ministre à ce sujet ?

Wat is het standpunt van de minister over dit onderwerp?


Quelles sont les mesures prises par l'honorable ministre visant à favoriser les produits réparables et à lutter contre cette pratique plus que condamnable ?

Welke maatregelen hebt u genomen om herstelbare producten te promoten en op te treden tegen deze meer dan verwerpelijke praktijk?


L'honorable ministre peut-elle me préciser : 1) ce qui motive cette décision laquelle rend plus onéreux l'usage du train alors que celui-ci devrait être encouragé ?

Kan de minister mij verduidelijken: 1) wat de reden is van die beslissing, die het gebruik van de trein duurder maakt, terwijl het zou moeten worden aangemoedigd?


Dans ce contexte, j'aimerais savoir de l'honorable ministre sur quels trajets transfrontaliers cette tarification unique va s'appliquer.

In dit verband wil ik graag van de minister vernemen op welke trajecten deze eengemaakte tarieven van toepassing zullen zijn.


Vu la décision du ministre compétent pour la Régie des Bâtiments du 30 mars 2017 autorisant le lancement d'une procédure d'expropriation concernant le bâtiment situé rue Ducale 53 à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 4e division, numéro de parcelle 124 E. Ce bâtiment est encore toujours relié au bâtiment situé rue de la Loi 22-24 et Boulevard du Régent 36.

Gelet op de beslissing van de Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen van 30 maart 2017 waarbij deze zijn goedkeuring verleende aan het lanceren van een onteigeningsprocedure betreffende het gebouw gelegen Hertogstraat 53 te Brussel, kadastraal gekend als een deel van Brussel 4de afdeling, perceel nummer 124 E. Dit gebouw is heden ten dagen nog verbonden met het gebouw gelegen te Wetstraat 22-24 en Regentlaan 36.


Le Collège donne démission honorable de sa mission à Monsieur Nourdine Taybi en tant que commissaire du Collège auprès de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle, représentant le Ministre, membre du Collège, ayant le Budget dans ses attributions.

Het College ontslaat de heer Nourdine Taybi eervol uit zijn opdracht als commissaris van het College bij het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, als vertegenwoordiger van de Minister, Lid van het College, bevoegd voor Begroting.


Article 1. § 1. Le Collège donne démission honorable de sa mission à Monsieur Arnaud De Backer en tant que commissaire du Collège auprès de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle, représentant le Ministre, membre du Collège, ayant la Formation Professionnelle dans ses attributions.

Artikel 1. § 1. Het College ontslaat de heer Arnaud De Backer eervol uit zijn opdracht als commissaris van het College bij het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, als vertegenwoordiger van de Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding.


Article 1. Le Collège donne démission honorable de sa mission à M. Christophe MAGDALIJNS en tant que commissaire du Collège auprès de l'Institut Bruxellois Francophone pour la Formation Professionnelle, représentant le Ministre, membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle.

Artikel 1. Het College ontslaat de heer Christophe MAGDALIJNS eervol uit zijn opdracht als commissaris van het College bij het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, als vertegenwoordiger van de Minister, Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding.


Les principes et méthodes de travail du forum Baltfish ont été établis dans un protocole d’accord qui a été signé le 13 décembre 2013 par les ministres chargés de la pêche dans chacun des États membres de l’Union situés autour de la mer Baltique.

De beginselen en werkmethoden van BALTFISH zijn vastgesteld in een memorandum van overeenstemming, dat op 13 december 2013 door de visserijministers van alle EU-lidstaten rond de Oostzee is ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable ministre situe-t-il ->

Date index: 2024-02-02
w