Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme est un des principes fondamentaux sous-tendant " (Frans → Nederlands) :

Le respect des droits de l'homme est un des principes fondamentaux sous-tendant la détermination de la politique étrangère belge.

Het respect voor de mensenrechten is een van de basisuitgangspunten bij het bepalen van het Belgisch buitenlands beleid.


L'observation de ces principes fondamentaux sous-tendant la législation interne constitue pour chaque État une obligation primordiale à laquelle il ne peut se soustraire; il est en conséquence du devoir de l'État requis de veiller à ce que cette condition soit satisfaite dans la pratique.

De naleving van die grondbeginselen die aan de basis liggen van de interne wetgeving, vormt voor iedere Staat een primordiale verplichting waaraan hij zich niet kan onttrekken; het is bijgevolg de plicht van de aangezochte Staat erop toe te zien dat die voorwaarde in de praktijk wordt vervuld.


Ces procédures doivent également respecter les normes internationales de protection des droits de l'homme ainsi que les principes fondamentaux d'éthique dans le domaine des statistiques.

Deze procedures moeten ook stroken met de internationale normen inzake de bescherming van de rechten van de mens en met de ethische grondbeginselen op het gebied van statistieken.


Ces procédures doivent également respecter les normes internationales de protection des droits de l'homme ainsi que les principes fondamentaux d'éthique dans le domaine des statistiques.

Deze procedures moeten ook stroken met de internationale normen inzake de bescherming van de rechten van de mens en met de ethische grondbeginselen op het gebied van statistieken.


2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires, conformément aux principes fondamentaux des droits de l'homme et en prenant en considération la compréhension de la violence fondée sur le genre, pour garantir une enquête et une poursuite effectives des infractions établies conformément à la présente Convention.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om, in overeenstemming met de grondbeginselen van de mensenrechten en met inachtneming van het genderperspectief op geweld, het daadwerkelijke onderzoek en de daadwerkelijke vervolging van overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten te waarborgen.


Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universel ...[+++]

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun vrijheidsberovende straf te ondergaan in het land waarvan zij on ...[+++]


7. Des personnes enracinées depuis de nombreuses générations dans la culture islamique, qui est contraire aux principes fondamentaux de la Convention européenne des droits de l'homme, pourraient-elles selon vous "se convertir" soudainement et de manière crédible à nos valeurs, normes et libertés, une fois leur signature apposée au bas du document d'adhésion?

7. Kunnen mensen die vele generaties geworteld zijn in de islamitische cultuur, die haaks staat op basisprincipes van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, volgens u wel op een geloofwaardige manier plotsklaps worden "bekeerd" tot onze waarden, normen en vrijheden middels het plaatsen van een handtekening?


La loi sur la nationalité birmane viole la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948, dont l'un des principes fondamentaux est que chacun a le droit à une nationalité.

De Birmaanse nationaliteitswetgeving schendt de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 1948, waarvan een van de beginselen luidt dat elkeen recht heeft op een nationaliteit.


L'égalité entre les hommes et les femmes est un des principes fondamentaux du droit communautaire et de notre société.

De gelijkheid tussen mannen en vrouwen is een van de fundamentele beginselen van het communautaire recht en van onze samenleving.


1.2. L'esprit de la Convention s'inspire des principes fondamentaux des Nations unies qui ont proclamé à nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine et dans l'égalité de droits des hommes et des femmes.

1.2. De geest van het Verdrag is ingegeven door de grondbeginselen van de Verenigde Naties die opnieuw hun geloof in de fundamentele rechten van de mens, in de waardigheid en de waarde van de menselijke persoon en in de gelijke rechten van mannen en vrouwen hebben bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme est un des principes fondamentaux sous-tendant ->

Date index: 2024-11-23
w