Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'homme afin d'élaborer » (Français → Néerlandais) :

36. demande à nouveau au SEAE d'élaborer une mécanisme global de suivi et d'examen des dialogues sur les droits de l'homme, en coopération avec la société civile et les organisations de défense des droits de l'homme, afin d'en améliorer l'efficacité; estime que si ces dialogues aboutissent constamment à un échec, il conviendra d'en tirer les conclusions politiques et de recourir à d'autres outils pour promouvoir les droits de l'ho ...[+++]

36. herhaalt zijn verzoek aan de EDEO om een uitgebreid mechanisme te ontwikkelen om toezicht te houden op de werking van de mensenrechtendialogen en deze te kunnen herzien, in samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenorganisaties, teneinde het effect van de dialogen te vergroten; is van mening dat er politieke conclusies getrokken moeten worden en alternatieve ondersteuningsinstrumenten voor de bevordering van mensenrechten gebruikt moeten worden indien de dialogen in een bepaald land voortdurend mislukken; merkt in dit verband op dat de mensenrechtendialoog met Rusland in 2014 is opgeschort en ...[+++]


11. se félicite de l'adoption de stratégies nationales en faveur des droits de l'homme afin que les pays puissent mettre en œuvre les politiques de l'Union de la manière la plus adéquate et efficace possible; reconnaît le rôle clé joué par les délégations locales de l'Union dans l'élaboration et le suivi des stratégies nationales adaptées à des conditions spécifiques, mais souligne la responsabilité de coordination du SEAE pour veiller à l'application cohérente des priorités de la politique de l'Union en matière ...[+++]

11. verwelkomt de vaststelling van landenstrategieën inzake mensenrechten voor individuele landen om ervoor te kunnen zorgen dat het beleid op de meest geschikte en doeltreffende manier ten uitvoer wordt gelegd; erkent dat de lokale delegaties van de Europese Unie een sleutelrol spelen bij de ontwikkeling en follow-up van op specifieke omstandigheden toegesneden landenstrategieën, maar onderstreept dat de EDEO verantwoordelijk is voor de coördinatie wanneer een coherente tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het EU-mensenrechtenbeleid die zijn vastgesteld in het strategische kader voor mensenrechten en in de EU-richtsnoeren gewaarbo ...[+++]


11. se félicite de l'adoption de stratégies nationales en faveur des droits de l'homme afin que les pays puissent mettre en œuvre les politiques de l'Union de la manière la plus adéquate et efficace possible; reconnaît le rôle clé joué par les délégations locales de l'Union dans l'élaboration et le suivi des stratégies nationales adaptées à des conditions spécifiques, mais souligne la responsabilité de coordination du SEAE pour veiller à l'application cohérente des priorités de la politique de l'Union en matière ...[+++]

11. verwelkomt de vaststelling van landenstrategieën inzake mensenrechten voor individuele landen om ervoor te kunnen zorgen dat het beleid op de meest geschikte en doeltreffende manier ten uitvoer wordt gelegd; erkent dat de lokale delegaties van de Europese Unie een sleutelrol spelen bij de ontwikkeling en follow-up van op specifieke omstandigheden toegesneden landenstrategieën, maar onderstreept dat de EDEO verantwoordelijk is voor de coördinatie wanneer een coherente tenuitvoerlegging van de prioriteiten van het EU-mensenrechtenbeleid die zijn vastgesteld in het strategische kader voor mensenrechten en in de EU-richtsnoeren gewaarbo ...[+++]


95. note que ce sont les défenseurs des droits de l'homme actifs dans les zones reculées et les zones de conflit qui sont le plus exposés aux menaces et aux dangers et qui ont le moins de contacts avec le personnel de l'Union; demande instamment à toutes les délégations de l'Union d'élaborer des stratégies locales en matière de droits de l'homme afin de maintenir des contacts réguliers avec les défenseurs des droits de l'homme sur ...[+++]

95. wijst erop dat juist de mensenrechtenverdedigers die in veraf gelegen gebieden en conflictzones werken het meest blootgesteld zijn aan bedreigingen en gevaren, en het minst in contact staan met EU-personeel; verzoekt alle EU-delegaties om lokale mensenrechtenstrategieën op te zetten om regelmatig contact te kunnen onderhouden met mensenrechtenverdedigers in het veld en deze de noodzakelijke bijstand en bescherming te geven, zoals vereist is op grond van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenverdedigers;


89. note que ce sont les défenseurs des droits de l'homme actifs dans les zones reculées et les zones de conflit qui sont le plus exposés aux menaces et aux dangers et qui ont le moins de contacts avec le personnel de l'Union; demande instamment à toutes les délégations de l'Union d'élaborer des stratégies locales en matière de droits de l'homme afin de maintenir des contacts réguliers avec les défenseurs des droits de l'homme sur ...[+++]

89. wijst erop dat juist de mensenrechtenverdedigers die in veraf gelegen gebieden en conflictzones werken het meest blootgesteld zijn aan bedreigingen en gevaren, en het minst in contact staan met EU-personeel; verzoekt alle EU-delegaties om lokale mensenrechtenstrategieën op te zetten om regelmatig contact te kunnen onderhouden met mensenrechtenverdedigers in het veld en deze de noodzakelijke bijstand en bescherming te geven, zoals vereist is op grond van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenverdedigers;


Afin d'encourager l'intégration de la dimension de genre, j'ai élaboré, en collaboration avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (IEFH) et le Groupe Interdépartemental de Coordination (GIC) gender mainstreaming, un plan fédéral gender mainstreaming dans lequel chaque membre du gouvernement s'engage notamment à intégrer la dimension de genre de façon prioritaire dans les politiques reprises dans ce plan.

Om de integratie van de genderdimensie te stimuleren heb ik met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (IGVM) en de Interdepartementale Coördinatiegroep (ICG) gender mainstreaming een federaal plan gender mainstreaming uitgewerkt, waarin elk regeringslid zich onder andere engageert om de genderdimensie prioritair te integreren in die beleidslijnen die in het plan opgenomen zijn.


Sur base de cette recherche, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes et la Direction Sécurité et Prévention du SPF Intérieur élaborent actuellement un dépliant d’information destiné aux différents professionnels afin d’améliorer leur capacité d’intervention dans ce domaine.

Op basis van dat onderzoek, werkt het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en de Directie veiligheid en preventie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken op dit ogenblik een informatiebrochure voor de verschillende professionals om hun interventiecapaciteit op dit gebied te verbeteren.


C'est la raison pour laquelle le SPF Intérieur et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ont pris la décision de faire réaliser une étude visant à analyser le phénomène de la violence liée à l'honneur en Belgique afin de contribuer à l'élaboration d'une politique intégrale et intégrée.

Om deze reden werkten de FOD Binnenlandse Zaken en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de opdracht uit een verkennend onderzoek te verrichten naar het fenomeen eer-gerelateerd geweld in België, met als doel ondersteuning te bieden aan de uitwerking van een integraal en geïntegreerd beleid.


À l'initiative de l'Institut pour l'Égalité des femmes et des hommes (IEFH), un groupe de travail interdépartemental a été créé afin de suivre l'élaboration concrète des actions du PAN.

Op initiatief van het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen (IGVM), werd een interdepartementale werkgroep opgericht om de concrete uitwerking van de acties van het NAP op te volgen.


Instrument pour une représentation proportionnelle des hommes et des femmes dans les ministères fédéraux » du professeur Annie Hondeghem et du docteur Sarah Nelen, un projet a été lancé en mai 1999 afin d'élaborer une approche plus intégrée en matière d'égalité des chances et de politique du personnel.

Instrumenten voor een evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de federale ministeries » van professor Annie Hondeghem en doctor Sarah Nelen, werd in mei 1999 een project gestart om een meer geïntegreerde benadering inzake gelijke kansen en personeelsbeleid uit te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme afin d'élaborer ->

Date index: 2021-05-02
w