Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exécution des programmes permet mieux » (Français → Néerlandais) :

* une approche reflétant les dimensions régionale et locale de l'exécution des programmes permet mieux d'adapter les interventions du FSE aux besoins très spécifiques des marchés régional et local de l'emploi.

* Een aanpak die de regionale en lokale dimensie van de tenuitvoerlegging weerspiegelt, biedt meer mogelijkheden om de ESF-steun af te stemmen op de specifieke behoeften van de regionale en lokale arbeidsmarkten.


- un chapitre consacré à l'exécution du programme permet de prendre pleinement en compte, dès la phase de sélection des projets, les politiques relatives à la concurrence [13], aux marchés publics, à l'environnement et à l'égalité des chances.

- door in het hoofdstuk over de tenuitvoerlegging van het programma bepalingen op te nemen die garanderen dat bij de selectie van de projecten volledig rekening zal worden gehouden met het beleid op het gebied van concurrentie [13], de plaatsing van overheidsopdrachten, het milieu en het evenwicht tussen de seksen.


L'évaluateur conclut que cette approche permet une certaine efficacité du point de vue de l'exécution du programme.

Het evaluatiebureau concludeert dat dit de doelmatigheid van de prestaties ten goede komt.


L'avertissement qui accompagne la fourniture d'information à propos des coûts et frais pour les contrats d'assurance autres que les assurances d'épargne ou d'investissement ou les contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs permet de mieux comprendre cette information, notamment en précisant que le solde de la prime à payer par le client, après déduction des taxes et contributions ainsi que des frais d'acquisition et d'administration, représente la part de la prime qui est affectée à l'exécution des prest ...[+++]

De waarschuwing bij de verstrekte informatie over de kosten en lasten voor de verzekeringsovereenkomsten, uitgenomen de spaar- of beleggingsverzekeringen en de overeenkomsten inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, strekt ertoe deze informatie te verduidelijken, meer bepaald door erop te wijzen dat het saldo van de door de cliënt te betalen premie, na aftrek van de taksen en bijdragen alsook van de acquisitie- en administratiekosten, bestaat uit het gedeelte van de premie dat wordt aangewend om de contractueel vastgelegde prestaties te verric ...[+++]


Le Conseil technique médical adopte la position suivante : - la structure de prix actuelle permet uniquement de dépister, en deuxième ligne, les femmes enceintes présentant le risque le plus élevé; le test prénatal non invasif remplacerait donc, dans l'algorithme existant, l'amniocentèse; - il vaut mieux garder le test à l'article 33 de la nomenclature afin d'en limiter l'exécution ...[+++]

De Technische Geneeskundige Raad neemt het volgende standpunt in: - de huidige prijssetting laat enkel toe de zwangeren met het hoogste risico in 2de lijn te screenen, waarbij de Nipt-test dus in het bestaande algoritme de risicovolle vruchtwaterpunctie zou vervangen; - de test kan beter in artikel 33 van de nomenclatuur opgenomen blijven om de uitvoering te limiteren tot de acht bestaande centra voor antropogenetica.


À cette occasion, des programmes ou plutôt des capacités techniques ou des clauses inhérentes à l'exécution sont exigées dans des secteurs qui s'y prêtent mieux.

Daarbij worden programma's of eerder technische capaciteiten of clausules die inherent zijn aan de uitvoering gevraagd binnen sectoren die zich daartoe beter lenen.


- Les programmes La ligne budgétaire programmes humanitaires permet de mieux encadrer le passage des situations d'urgences à celles de développement en permettant d'élaborer des programmes stratégiques de 24 mois dans des crises humanitaires complexes qui provoquent des besoins humanitaires de longue durée, ou autour de thèmes humanitaires (par exemple l'accès aux victimes, la protection des enfants et la violence contre les femmes ...[+++]

- Programma's Met de budgetlijn humanitaire programma's kan de overgang van humanitaire noodsituatie naar ontwikkelingssituatie beter begeleid worden. In complexe crisissen, die humanitaire noden van langere duur met zich meebrengen, of rond humanitaire thema's (bijvoorbeeld toegang tot slachtoffers, kinderbescherming of geweld tegen vrouwen), kunnen strategische programma's van 24 maanden ontwikkeld worden.


– instaurer un "semestre européen" en vue d’une comparaison et évaluation des projets de budget des États membres (principaux éléments et hypothèses), après examen par les parlements nationaux, afin de mieux évaluer la mise en œuvre et la future exécution des programmes de stabilité et de convergence et des programmes nationaux de réformes; les règles et procédures budgétaires européennes et nationales doivent ...[+++]

– vaststelling van een "Europees semester" voor een vergelijking en beoordeling van de ontwerpbegrotingen van de lidstaten (belangrijkste elementen en veronderstellingen), na de bespreking door de nationale parlementen, met het oog op een betere evaluatie van de implementatie en toekomstige uitvoering van de stabiliteits- en convergentieprogramma's (SCP's) en de nationale hervormingsprogramma's (NRP's); de begrotingsregels en -procedures van de EU en de lidstaten moeten worden nageleefd; de lidstaten moeten hun SCP's en NRP's in april bij de Commissie indienen, nadat zij naar behoren in de nationale parlementen zijn behandeld en de voo ...[+++]


Je me suis également employé à améliorer les procédures pour mieux garantir la bonne exécution des programmes gouvernementaux et veiller à ce que les budgets alloués soient exécutés de manière légale et régulière, conformément aux principes d'une bonne gestion financière.

Ik heb me ook ingezet om de procedures te verbeteren om beter te kunnen waarborgen dat overheidsprogramma’s naar behoren werden uitgevoerd, dat de toegewezen kredieten op wettige en regelmatige wijze werden besteed en dat hierbij een goed financieel beheer werd gevoerd.


(9) En tant qu'institution responsable de l'exécution des différents programmes communautaires, la Commission est la mieux à même d'apprécier si, et dans quelle mesure, il convient de charger une agence exécutive de tâches de gestion relatives à un ou plusieurs programmes communautaires déterminés.

(9) Als instelling met bevoegdheid voor de uitvoering van de verschillende communautaire programma's is de Commissie het beste in staat om te beoordelen of en in hoeverre beheerstaken in het kader van een of meer communautaire programma's aan een uitvoerend agentschap moeten worden toevertrouwd.


w