Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'expérience que pourrait acquérir cette » (Français → Néerlandais) :

On imagine aisément l'expérience que pourrait acquérir cette équipe autour de laquelle des éléments mobiles interviendraient selon qu'il s'agit de matières relatives à la probation, à la défense sociale ou à la libération conditionnelle.

Men kan zich gemakkelijk voorstellen welke ervaring deze equipe zou kunnen opdoen, waarrond wisselende leden zouden optreden naargelang het gaat om materies met betrekking tot de probatie, het sociaal verweer of de voorwaardelijke invrijheidstelling.


En d'autres termes, si la Commission est globalement satisfaite de l'impact de la directive sur la libre circulation des informations à l'intérieur de la Communauté, l'expérience que l'on va encore acquérir à l'avenir pourrait mettre en évidence des problèmes qu'il conviendra de résoudre [16].

Met andere woorden, hoewel de Commissie over het algemeen tevreden is over het effect van de richtlijn met betrekking tot het vrije verkeer van informatie binnen de Gemeenschap, kan verdere ervaring met de toepassing van de richtlijn problemen aan het licht brengen die moeten worden aangepakt [16].


Permettre aux immigrés d'acquérir cette citoyenneté après un nombre minimum d'années pourrait constituer une garantie suffisante que de nombreux immigrants s'intègrent d'une manière satisfaisante dans notre société ou constituer une première étape du processus d'acquisition de la nationalité de l'État membre concerné.

Voor veel migranten zou de mogelijkheid om een dergelijk burgerschap na een minimum aantal jaren te verwerven voldoende garantie kunnen zijn om zich succesvol in de samenleving te vestigen, of een eerste stap zijn in het proces om de nationaliteit van de betrokken lidstaat te verkrijgen.


La flotte commerciale contrôlée par les États membres de l'UE est l'une des plus grandes au monde, et l'industrie européenne a une solide expérience des transports maritimes, de la construction navale, de la navigation par satellite, de la recherche et du sauvetage en mer ainsi que des infrastructures portuaires. Cette expérience pourrait s'avérer un moteur de croissance et de développement non négligeable, tout en garantissant que ...[+++]

De handelsvloot van de EU-lidstaten behoort tot de grootste ter wereld en de EU-industrie heeft veel ervaring met scheepvaart, scheepsbouw, satellietnavigatie, opsporing en redding en de ontwikkeling van haveninfrastructuur, en zou een flinke impuls kunnen geven aan groei en ontwikkeling, binnen de strengste milieunormen.


Cette personne pourrait être un membre du personnel du responsable du traitement ayant reçu une formation spéciale dans le domaine du droit et des pratiques en matière de protection des données afin d'acquérir des connaissances spécialisées dans ce domaine.

Die persoon kan een lid van het bestaande personeel van de verwerkingsverantwoordelijke zijn die een speciale opleiding inzake gegevensbeschermingswetgeving en -praktijk heeft genoten om deskundigheid op dat gebied te verwerven.


Cela permettrait de centraliser le procédé de simplification après évaluation au sein d'un seul organe, lequel pourrait par conséquent acquérir une certaine expérience en la matière.

Op die wijze zou het mogelijk zijn om het procédé van vereenvoudiging na evaluatie te centraliseren bij één instelling die op dat vlak derhalve een zekere ervaring zou kunnen opdoen.


Pour pouvoir être inscrit au Registre national des experts judiciaires, il faut avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans et pour acquérir cette expérience, il faut évidemment d'abord posséder un diplôme.

Om in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen te kunnen worden opgenomen moet men tenminste vijf jaar relevante ervaring hebben, om deze ervaring op te doen moet men uiteraard eerst over een diploma beschikken.


Pour pouvoir être inscrit au Registre national des experts judiciaires, il faut avoir une expérience pertinente d'au moins cinq ans et pour acquérir cette expérience, il faut évidemment d'abord posséder un diplôme.

Om in het nationaal register voor gerechtsdeskundigen te kunnen worden opgenomen moet men tenminste vijf jaar relevante ervaring hebben, om deze ervaring op te doen moet men uiteraard eerst over een diploma beschikken.


Afin d'acquérir davantage d'expérience, un financement pourrait être accordé aux programmes pilotes ayant pour objectif spécifique de favoriser la migration circulaire dans les secteurs ou les professions présentant de l'intérêt tant pour les pays d'origine que pour les États membres.

Om meer ervaring op te doen zou financiële steun kunnen worden verleend aan proefprojecten die gericht zijn op de bevordering van circulaire migratie in sectoren of beroepen die zowel voor de landen van herkomst als voor de lidstaten van belang zijn.


Les principales missions de FEDESCO sont les suivantes : acquérir de l'expérience par la pratique de tiers investisseur en tant qu'Energy Service Company (ESCO) au sein du secteur public, mettre cette expérience à la disposition d'autres opérateurs du marché en vue d'assurer la promotion et le soutien du marché ESCO en Belgique, créer des partenariats afin de valoriser l'expérience existante et de renforcer les opérateurs de marché.

De belangrijkste opdrachten van FEDESCO zijn: ervaring verwerven met de praktijk van derde-investeerder als Energy Service Company (ESCO) binnen de overheidssector, deze ervaring ter beschikking stellen van andere marktspelers met het oog op de promotie en ondersteuning van de ESCO-markt in België, partnerschappen opbouwen om de reeds bestaande expertise te valoriseren en marktspelers te versterken.


w