Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exposé des motifs initial pouvait laisser " (Frans → Nederlands) :

Que l'exposé des motifs rappelle également (Ibid., p. 12) que l'ancien libellé de l'article 27 prêtait à controverse dès lors qu'il pouvait "être interprété dans le sens qu'une modification ne pourrait être envisagée au plan régional d'affectation du sol que si le plan régional de développement le prévoyait.

Dat de memorie van toelichting er ook aan herinnert (Ibid., p. 12) dat de oude titel van artikel 27 aanleiding gaf tot discussie omdat "men zou kunnen interpreteren dat een wijziging in het gewestelijk bestemmingsplan slechts mogelijk zou zijn als ze voorzien wordt in het gewestelijk ontwikkelingsplan.


Conformément à l'Exposé des motifs de cette loi du 20 juillet 2005, en confirmation du budget initial 2005 et du contrôle budgétaire 2005 concernant le produit de la cotisation d'emballage, il est alloué dès l'année 2005 au financement alternatif des soins de santé un montant supplémentaire de 130.000.000 euros.

Overeenkomstig de bepaling van de Memorie van toelichting op deze wet van 20 juli 2005 dient ter bevestiging van de initiële begroting 2005 en van de begrotingscontrole 2005 van de verpakkingsheffing vanaf 2005 een bijkomend bedrag van 130.000.000 euro toegekend aan de alternatieve financiering van de gezondheidszorg.


Étant donné toutefois que la modification du règlement ne pouvait, pour les motifs exposés au chapitre « Modifications des cadres juridiques », être réalisée avant la mi-avril 2003, les bénéficiaires potentiels ont dû attendre jusqu'à cette période au moins pour savoir s'ils pouvaient bénéficier des facilités améliorées proposées au cours du mois de septembre précédent.

Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.


Dans ce bref exposé des motifs, votre rapporteure peut donc laisser de côté toutes ces questions sur lesquelles il n'est pas nécessaire de modifier sur le fond la proposition de la Commission pour se concentrer sur les aspects qui, à ses yeux, doivent faire l'objet de modifications de façon à atteindre dans de meilleures conditions les importants objectifs de l'EIT.

Daarom kan de rapporteur in deze korte toelichting voorbijgaan aan alle zaken die geen ingrijpende wijziging van het Commissievoorstel vergen om zich te kunnen concentreren op de aspecten die volgens de rapporteur gewijzigd dienen te worden teneinde de belangrijke doelstellingen van het EIT beter te kunnen bereiken.


La Commission répond au moyen d'une communication, dans laquelle elle expose ses conclusions sur l'initiative, l'action qu'elle compte entreprendre, le cas échéant, ainsi que les motifs de sa décision.

De Commissie publiceert daarop een mededeling met een reactie op het initiatief, waarin ze aangeeft welke maatregelen ze wil nemen en waarom.


Il y a un mois, la Commission a pris l'initiative d'exposer comment une action cisive et concertée pouvait répondre à la crise économique.

Een maand geleden heeft de Commissie het voortouw genomen en aangegeven hoe met een doortastend en gecoördineerd optreden op de economische crisis kan worden gereageerd.


La Commission n'est pas convaincante lorsqu'elle affirme, dans son exposé des motifs, que "par conséquent, il est évident qu'il faut définir et approuver à l'avance ces mesures d'urgence plutôt que de laisser les États membres les élaborer au moment où une crise soudaine se produit".

Het overtuigt niet wanneer de Commissie in haar toelichting zegt: "Er bestaat dus veeleer de duidelijke behoefte dat deze noodmaatregelen vooraf worden gedefinieerd en overeengekomen, dan dat de lidstaten deze gaan uitwerken wanneer er een plotselinge crisis ontstaat".


Grèce: la requérante affirme qu'il y a eu violation de son droit au pourvoi en cassation, étant donné qu'au moment du prononcé du jugement contre lequel ledit pourvoi pouvait être introduit, l'exposé des motifs n'a pas été rendu public, ce qui a rendu impossible ce pourvoi.

Griekenland: Klaagster stelt dat haar recht op toegang tot de cassatierechter is geschonden, aangezien op het moment van de uitspraak waartegen beroep in cassatie kon worden ingesteld, de motivering niet bekend gemaakt werd, waarmee het onmogelijk was om cassatie in te stellen.


Le gouvernement du Royaume de Danemark est tout à fait conscient de la nécessité impérieuse d'appliquer ce principe: pour preuve, il passe en revue d'une manière exhaustive, tout au long de l'exposé des motifs de son initiative, la volonté politique de lutter contre la criminalité et d'utiliser notamment comme instrument de base à cet effet la reconnaissance mutuelle des résolutions en matière pénale; par ailleurs, il expose de façon détaillée les plans d'action déjà adoptés par le Conseil pour atteindre ces objectifs.

De regering van het Koninkrijk Denemarken is zich terdege bewust van de dringende noodzaak dit beginsel toe te passen wanneer zij in de toelichting op haar initiatief uitvoerig ingaat op 1) de politieke wil om de criminaliteit te bestrijden en daarbij als een van de basisinstrumenten gebruik te maken van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen en 2) de reeds door de Raad goedgekeurde actieplannen om beide doelstellingen te verwezenlijken.


L. considérant que les États membres ont présenté un grand nombre d'initiatives visant à compléter ou à remplacer les mesures qui font partie de l'acquis de Schengen; que l'objectif de la majorité de ces initiatives peut être soutenu, mais que celles-ci sont fragmentaires, manquent de cohésion et souvent ne comportent pas d'exposé des motifs; qu'il n'apparaît donc pas clairement si ces initiatives remplacent l'acquis de Schengen et ...[+++]

L. overwegende dat er door de lidstaten een groot aantal initiatieven is ingediend die bedoeld zijn als aanvulling op of ter vervanging van maatregelen die deel uitmaken van het acquis van Schengen en dat deze initiatieven, hoewel het doel van de meeste ervan als positief kan worden beoordeeld, fragmentair van aard zijn, weinig consistentie vertonen en vaak gespeend zijn van toelichtingen, zodat het niet duidelijk is of en in hoeverre deze initiatieven in de plaats komen van het acquis van Schengen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exposé des motifs initial pouvait laisser ->

Date index: 2025-08-05
w