Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Phalange du doigt excepté le pouce
Régime d'exception légale
Système d'exception légale
état d'exception

Vertaling van "l'exception sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une exception sera-t-elle prévue pour les établissements d'enseignement?

Zal er voorzien worden in een uitzondering voor de onderwijsinstellingen?


2. Un régime d'exception sera-t-il prévu pour le maintien de ce système de tantièmes?

2. Zal er worden voorzien in een uitzondering, zodat de tantièmeregeling kan blijven bestaan?


Cette exception sera interprétée en fonction exclusivement de l'objet du vol.

Deze uitzondering zal worden geïnterpreteerd aan de hand van het uitsluitende doel van de vlucht.


Chaque exception sera systématiquement et préalablement soumise à l'approbation des porte-paroles du FSIB.

Uitzonderingen worden vooraf, afzonderlijk en systematisch ter goedkeuring voorgelegd aan de woordvoerders van SFIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une explication, donnée en termes simples, de la ou des activités de l'établissement ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


2) Toute proposition de modification des exceptions au droit d’auteur, dont l’exception du panorama, sera soumise au Conseil de la propriété intellectuelle.

2) Elk voorstel van wijziging van de uitzonderingen op het auteursrecht, waaronder de vrijheid van panorama, zal worden voorgelegd aan de Raad voor de intellectuele eigendom.


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


Exception sera faite pour les seules barques de pêche, qui restent autorisées du troisième samedi de mars jusqu'au 31 octobre, les heures de pêche s'étalant de 30 minutes avant le lever du soleil jusqu'à 30 minutes après le coucher du soleil».

Er wordt een uitzondering gemaakt voor de vissersbootjes, die toegelaten worden van de derde zaterdag van maart tot 31 oktober, waarbij gevist mag worden van 30 minuten voor zonsopgang tot 30 minuten na zonsondergang».


La partie du rapport consacrée à la description des perturbations et des exceptions sera adressée à la Commission en même temps que les données à transmettre annuellement.

Het DAR-gedeelte betreffende uitzonderingen en verstoringen dient de Commissie samen met de jaarlijks overgelegde gegevens te worden toegezonden.


b) exception sera faite dans le cas d'ouvriers, sous contrat à durée déterminée au 31 décembre 1994 et pour lesquels, compte tenu des circonstances particulières bien connues de ces ouvriers, des directions et délégations syndicales locales, les contrats ne seront pas prolongés.

b) uitzondering wordt evenwel gemaakt voor die arbeiders, die weliswaar op 31 december 1994 over een contract met bepaalde duur beschikten, maar voor wie, rekening houdend met bijzondere omstandigheden goed gekend door deze arbeiders, de directies en de lokale vakbondsafvaardigingen de contracten niet kunnen verlengd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exception sera ->

Date index: 2024-04-23
w