Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen constitue dès lors un appel extrêmement utile " (Frans → Nederlands) :

La résolution à l'examen constitue dès lors un appel extrêmement utile et vise à lancer un signal d'alarme contre les béni-oui-oui apathiques qui, isolés dans leur cocon bureaucratique, se sont transformés — ou se transforment — en maillons du système, se réfugiant par la suite derrière l'excuse « Wir haben es nicht gewusst ».

Deze resolutie is bijgevolg een overnuttige wekroep en een alarmsignaal betreffende willoze, ja-knikkende Tischmörder die vanuit een bureaucratisch cocon, de raderen en moeren werden en kunnen worden van een « Wir haben es nicht gewusst ».


La résolution à l'examen constitue dès lors un appel extrêmement utile et vise à lancer un signal d'alarme contre les béni-oui-oui apathiques qui, isolés dans leur cocon bureaucratique, se sont transformés — ou se transforment — en maillons du système, se réfugiant par la suite derrière l'excuse « Wir haben es nicht gewusst ».

Deze resolutie is bijgevolg een overnuttige wekroep en een alarmsignaal betreffende willoze, ja-knikkende Tischmörder die vanuit een bureaucratisch cocon, de raderen en moeren werden en kunnen worden van een « Wir haben es nicht gewusst ».


En intégrant les objectifs économiques et environnementaux, en se tournant clairement vers les besoins en services efficaces de transport intermodal de marchandises et de voyageurs et en faisant appel à l’innovation, la future politique du RTE-T devrait constituer une base saine pour contribuer utilement à la réalisation des objectifs communautaires face au changement c ...[+++]

Het TEN-V-beleid moet een gezonde basis vormen voor een effectieve bijdrage tot de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen op het gebied van klimaatverandering via een proces waarin zowel economische als ecologische doelstellingen zijn geïntegreerd, dat duidelijk gericht is op de behoefte aan efficiënte goederen- en passagiersdiensten op co-modale basis en dat gebaseerd is op innovatie.


La Commission a également attiré l'attention sur un rapport analytique concernant le suivi de l'éducation et de la formation, publié récemment, et a souligné l'importance du réseau EURYDICE, qui constitue une source d'informations extrêmement utile.

De Commissie vestigde tevens de aandacht op het onlangs verschenen analytische verslag over de monitoring van onderwijs en opleiding en onderstreepte het belang van het Eurydice-netwerk, dat een uiterst waardevolle bron van informatie vormt.


Le programme de travail de 2008 comportait également un appel pour des actions de coordination et de soutien (CSA) en vue de constituer un portefeuille de projets, d'études et d'initiatives associées qui contribueront à l'évaluation de l'impact des activités du CER et apporteront les éléments nécessaires à l'examen à mi-parcours du CER (voir plus bas le point 7).

Het werkprogramma 2008 omvat ook een uitnodiging voor coördinatie- en ondersteuningsacties, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de evaluatie van het effect van de activiteiten van de ERC en relevant bewijsmateriaal zullen opleveren voor de tussentijdse herziening van de ERC (zie punt 7 hierna).


Le CEC est un outil conçu pour favoriser la transparence et la comparabilité des qualifications professionnelles et il peut constituer une source d’information supplémentaire utile pour les autorités compétentes, lors de l’examen des qualifications professionnelles acquises dans d’autres États memb ...[+++]

Het Europees kwalificatiekader is een instrument om de transparantie en vergelijkbaarheid van beroepskwalificaties te verbeteren en kan een nuttige aanvullende informatiebron zijn voor de bevoegde autoriteiten wanneer deze in andere lidstaten toegekende beroepskwalificaties onderzoeken.


La mise en place, actuellement en cours, d'un réseau de points de contact constitué de spécialistes de la protection des infrastructures critiques est extrêmement utile; tous les États membres sont donc invités à désigner leurs points de contact officiels.

De instelling van contactpunten voor deskundigen op het gebied van bescherming van kritieke infrastructuur (CIP) die thans gaande is, vormt in dit verband een waardevolle bijdrage en daarom worden alle lidstaten verzocht officiële CIP-contactpunten aan te wijzen.


Le guide devrait constituer un outil de référence extrêmement utile pour les fonctionnaires chargé de la mise en oeuvre et de l'application des contrôles, dont un grand nombre, comme les fonctionnaires des douanes et de la police, ont d'autres domaines de responsabilité en plus du contrôle du commerce des espèces sauvages.

Deze publicatie zal een vraagbaak van onschatbare waarde vormen voor ambtenaren, zoals douane- en politiefunctionarissen, die met de uitvoering en handhaving van de controlemaatregelen zijn belast maar die vaak ook verantwoordelijkheden dragen op allerlei andere gebieden dan het toezicht op de handel in wilde dieren en planten.


Même si les priorités de recherche les plus urgentes sont constamment revues en fonction des découvertes, les activités envisagées dans le cadre de cet appel sont extrêmement importantes et les résultats qu'elles produiront pourraient être utiles pour faire face à l'apparition de nouvelles pathologies.

Maar terwijl men doorgaat met het herzien van de meest urgente onderzoeksprioriteiten in het licht van nieuwe ontdekkingen is het in het kader van deze uitnodiging beoogde onderzoek in hoge mate relevant en zouden de resultaten eveneens waardevol kunnen zijn bij het aanpakken van nieuwe of opkomende ziektesituaties.


Quant à ce qui constitue un "délai raisonnable" pour l'examen de la mesure, l'Organe d'appel explique (paragraphe 93) que ce point doit être établi au cas par cas et dépend des circonstances propres à chaque cas d'espèce, y compris la difficulté d'obtenir les renseignements additionnels nécessaires pour l'examen et les caractéristiques de la mesure SPS provisoire.

Met betrekking tot een "redelijke periode" om de maatregel te opnieuw te bezien wijst de Beroepsinstantie erop (paragraaf 39) dat deze periode per geval en afhankelijk van de specifieke omstandigheden in elk geval, waaronder de moeite om de voor de nieuwe bestudering vereiste aanvullende informatie te verkrijgen en de kenmerken van de tijdelijke SPS-maatregel, moet worden vastgesteld.


w