Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe doit s'assumer " (Frans → Nederlands) :

L'Europe doit s'assumer en tant que pays d'immigration.

Europa moet zich erkennen als een immigratieland.


Un tel renforcement amènera également l'Europe à pouvoir assumer plus de responsabilités au sein de l'OTAN, et à ne plus toujours devoir faire appel nécessairement aux capacités militaires des États-Unis.

Deze versterking zal ook met zich meebrengen dat Europa meer verantwoordelijkheden binnen de NAVO kan opnemen, en niet steeds noodzakelijkerwijze een beroep moet doen op de militaire capaciteiten van de Verenigde Staten voor crisissen die Europa aangaan.


Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de ...[+++]

Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad en tegen terreur; buiten Euro ...[+++]


4. Vous avez également mentionné l'importance d'accorder plus d'aide aux régions en crise et la nécessité pour l'Europe d'assumer ses responsabilités.

4. U vermeldde eveneens dat het belangrijk is dat er meer hulp aan crisisgebieden wordt verleend en dat Europa zijn verantwoordelijkheid moet opnemen.


SYZ Asset Management (Europe) Limited aura, cependant et de façon continue, recours aux données et à l'expertise des services de SYZ Asset Management (Suisse) SA, afin d'assumer ses responsabilités en matière de gestion des investissements du Compartiment, notamment en ce qui concerne la gestion des placements en obligations et en liquidités.

SYZ Asset Management (Europe) Limited zal evenwel en voortdurend vertrouwen op zowel de input en de expertise van de diensten van SYZ Asset Management (Suisse) SA, teneinde de beleggingsbeheerverantwoordelijkheden voor dit Subfonds na te komen, vooral wat betreft obligatie- en cashbeheer.


Il a ensuite décroché un MBA à l'université de Chicago (1985) avant de travailler pour McKinsey Co pendant près de dix ans, occupant les quatre dernières années la fonction de partenaire et y assumant des missions stratégiques et de restructuration en Europe.

Daarna behaalde hij een MBA aan de University of Chicago (1985), waarna hij gedurende een tiental jaar ging werken voor McKinsey Co, waarvan hij de laatste vier als partner strategische en herstructureringsopdrachten uitvoerde in heel Europa.


2. Un pays démocratique comme la Belgique, qui assume par surcroît la présidence du Conseil de l'Europe et se fait l'avocat de la protection des droits de l'homme et de la démocratie, n'a-t-il pas un rôle à jouer pour inciter le gouvernement espagnol à respecter la liberté d'expression et le droit à un procès équitable?

2. Is er voor een democratisch land als België, zeker nu in haar rol van voorzitter van de Raad van Europa, pleitbezorger van de bescherming van mensenrechten en democratie, geen taak weggelegd om de Spaanse regering het recht van vrije meningsuiting en op een eerlijk proces te doen naleven?


L'Europe doit assumer sa part d'efforts en vue d'améliorer la situation en Afghanistan.

Europa moet zijn deel van de lasten op zich nemen om de situatie in Afghanistan te verbeteren.


Le temps n'est plus où les États-Unis, l'Europe, le Canada et le Japon faisaient la loi au GATT ou à l'OMC, et le cycle de Doha doit être considéré comme le précurseur d'un système plus équitable où les pays émergents — Chine, Inde, Brésil, Afrique du Sud, Indonésie, etc. — doivent, en contrepartie, être prêts à assumer leur part de responsabilité.

De tijd dat de Verenigde Staten, Europa, Canada en Japan de lakens uitdeelden bij de GATT of de Wereldhandelsorganisatie is voorbij en de Doha-cyclus moet worden beschouwd als de voorloper van een billijker systeem waarin de groeilanden — China, India, Brazilië, Zuid-Afrika, Indonesië, enz. — als tegenprestatie bereid moeten zijn hun deel van de verantwoordelijkheid te dragen.


Des amendements visant à limiter ce chapitre à la paix et la sécurité en Europe et à ne parler que des institutions européennes n'ont pas été acceptés : pour la plupart des membres, l'U.E. a une responsabilité au niveau mondial et doit en assumer toutes les conséquences.

Amendementen die ertoe strekten dit hoofdstuk te beperken tot de vrede en de veiligheid in Europa en tot het debat over de Europese instellingen werden niet aangenomen : voor de meeste leden draagt de Europese Unie verantwoordelijkheid op wereldschaal met alle gevolgen vandien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe doit s'assumer ->

Date index: 2021-03-20
w