Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'etat belge publie toutes » (Français → Néerlandais) :

L'administrateur du registre et l'Etat belge déclinent toute responsabilité associée à l'obligation de remplacement des URCET et des URCED détenus sur des comptes d'utilisateur ou de retrait comme defini dans le règlement Registre, conformément aux règles issues de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

De registeradministrateur en de Belgische Staat wijzen elke verantwoordelijkheid af inzake de verplichting om tCERs en lCERs die op de gebruikersrekeningen of de afboekingsrekening zoals gedefinieerd in de registerverordening aanwezig zijn te vervangen overeenkomstig de uitgevaardigde regels van de kaderconventie van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


L'Etat belge publie toutes les notifications et les autres informations prévues par les dispositions précédentes :

De Belgische Staat zal alle kennisgevingen en andere kwesties bekendmaken die bekendgemaakt moeten worden ingevolge voormelde bepalingen :


Dans la mesure où les avis de la section de législation du Conseil d'Etat portent sur des textes qui ont été promulgués et publiés, toute personne possède un intérêt à contester les dispositions d'une loi qui règle le mode de publication de ces avis.

In zoverre de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State betrekking hebben op teksten die zijn uitgevaardigd en bekendgemaakt, beschikt eenieder over een belang om de bepalingen te betwisten van een wet die de wijze van bekendmaking van die adviezen regelt.


2. Conformément à l’annexe 15 de la convention de Chicago, chaque État membre publie, par l’intermédiaire de sa publication d’information aéronautique, les différences communément admises notifiées à l’OACI conformément au paragraphe 1, point b), du présent article, ainsi que toute autre disposition rendue nécessaire pour des raisons de sécurité et de défense aérienne locale conformément au paragraphe 1, point a), du présent article.

2. Overeenkomstig bijlage 15 bij het Verdrag van Chicago publiceert elke lidstaat in zijn Luchtvaartgids de gezamenlijk overeengekomen afwijkingen die bij de ICAO zijn aangemeld overeenkomstig lid 1, onder b), van dit artikel, alsook alle andere bepalingen die noodzakelijk zijn wegens lokale luchtdefensie en -beveiliging, overeenkomstig lid 1, onder a), van dit artikel.


4. Par ailleurs, l'IPF, en sa qualité de maître de l'ouvrage de la construction de la Station garantit l'Etat belge contre tout recours ou toute action de la part d'un tiers qui prétendrait à un droit de créance né des relations contractuelles avec le maître de l'ouvrage dans le cadre des travaux de construction de la Station, notamment sur la base des articles 1789 et 1799 du Code civil et des articles 20, 12° (tel qu'inséré par la loi du 19 février 1990, article 1), et 27, 5°, de la loi hypothécaire.

4. Bovendien vrijwaart de IPF, in zijn hoedanigheid van opdrachtgever van de bouw van de Basis, de Belgische staat van elk rechtsmiddel of elke rechtsvordering van een derde die aanspraak zou maken op een schuldvordering die ontstaan is uit de contractuele relatie met de opdrachtgever in het kader van de constructie van de Basis, met name op basis van de artikelen 1789 en 1799 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 20, 12° (ingevoegd door de wet van 19 februari 1990, artikel 1), en 27, 5°, van de hypotheekwet.


Dès que cet AR, qui fixe le statut de l’AG et de l’AGA de la Sûreté de l’Etat sera publié au Moniteur Belge, un profil sera publié et les candidats pourront postuler.

Eens dit KB, dat het statuut van de AG en de AAG van de veiligheid van de staat bepaalt, gepubliceerd is in het Belgische Staatsblad, zal een profiel worden gepubliceerd, waarop kandidaten kunnen postuleren.


A des fins de transparence, l'Etat belge publie rapidement après avoir annoncé officiellement une proposition de Modification des Bons d'Etat, et en tout état de cause pas moins de 10 jours avant la Date d'enregistrement de ladite proposition de Modification, une liste de toutes les sociétés, fonds fiduciaires et autres entités qui, en vertu de l'article 2.6 (b) :

Met het oog op de transparantie zal de Belgische Staat direct volgend op de formele aankondiging door de Belgische Staat van een voorgestelde wijziging van de Staatsbons, maar in geen geval minder dan 10 dagen vóór de registratiedatum van de voorgestelde wijziging, een lijst bekend maken met elke vennootschap, trust of andere juridische entiteit die voor de toepassing van Artikel 2.6 (b) :


Dès que l’AR, après avis du conseil d’Etat, sera publié au Moniteur Belge, la procédure de sélection du nouvel administrateur général (AG) et de l’administrateur général adjoint (AGA) pourra commencer.

Eens het KB, na advies van de Raad van State, is gepubliceerd in het Belgische Staatsblad, zal de selectieprocedure voor een nieuwe administrateur-generaal (AG), en adjunct-administrateur-generaal (AAG) worden gestart.


Lorsque l'opérateur cessionnaire n'est pas établi en Belgique, le Ministre peut refuser l'autorisation en l'absence d'accord particulier avec l'Etat dont ce tiers est ressortissant et qui garantit l'Etat belge contre tout recours à son encontre au titre de sa responsabilité internationale ou au titre de la réparation d'un dommage.

Wanneer de operator cessionaris niet in België gevestigd is, kan de Minister de machtiging weigeren bij ontstentenis van een bijzondere overeenkomst met de Staat waarvan deze derde onderdaan is en die de Belgische Staat vrijwaart tegen ieder verhaal krachtens zijn internationale aansprakelijkheid of krachtens de schadeloosstelling.


Pour ce qui est de l'article 23 de la Constitution, A. Eke observe que la doctrine n'est pas unanime s'agissant de l'effet direct de cette disposition, mais que l'Etat belge doit tout au moins respecter l'obligation de standstill, ce qui implique que les droits reconnus ne peuvent plus être restreints sans que la Constitution soit violée.

Wat artikel 23 van de Grondwet betreft, merkt A. Eke op dat de rechtsleer het niet eens is over de directe werking van die bepaling, doch dat minstens een standstill-verplichting voor de Belgische Staat geldt, wat impliceert dat erkende rechten niet meer kunnen worden afgebouwd zonder miskenning van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'etat belge publie toutes ->

Date index: 2025-03-23
w