Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoué
Colis postal
Courrier
Envoi avec valeur déclarée
Envoi en communication
Envoi par express
Envoi postal
Envoi recommandé
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Envoi à valeur déclarée
Officier de pont
Officier des forces armées
Officier en second - transport aérien
Officier ministériel
Officière de pont
Officière des forces armées
Officière en second - transport aérien
Petit envoi
Poste
Service postal

Traduction de «l'envoi d' officiers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée

zending met aangegeven waarde


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot






officier ministériel [ avoué ]

ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un jugement ou un arrêt est prononcé quant à la modification de l'enregistrement du sexe, le greffier envoie par pli judiciaire un extrait reprenant le dispositif du jugement ou de l'arrêt à l'officier de l'état civil du lieu de la déclaration, dans le mois de l'expiration du délai d'appel ou du pourvoi en cassation ou, le cas échéant, après le prononcé de l'arrêt rejetant le pourvoi.

Indien een vonnis of arrest wordt uitgesproken over de aanpassing van de geslachtsregistratie, stuurt de griffier, na het verstrijken van de termijn van hoger beroep of van de voorziening in cassatie of, in voorkomend geval, na de uitspraak van het arrest waarbij de voorziening wordt afgewezen, binnen een maand, bij gerechtsbrief, een uittreksel van het beschikkende gedeelte van het vonnis of arrest aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats van aangifte.


4. Le praticien de l'art dentaire qui envoie les données de facturation via un réseau électronique à une mutualité ou officie régional de l'organisme assureur fait ceci selon les modalités établies par le Comité de l'assurance soins de santé.

5. De tandheelkundige die de facturerings-gegevens via een elektronisch netwerk verstuurt naar een ziekenfonds of gewestelijke dienst van de verzekeringsinstelling doet dit volgens de modaliteiten zoals vastgelegd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


Art. 74. Si le responsable GRH opérationnel propose de prolonger la période de stage ou de ne pas confirmer la promotion du stagiaire, ce dernier peut saisir la commission de stage visée à l'article 30 dans les trente jours qui suivent l'envoi de la proposition en s'adressant, soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine, à l'officier-chef de service.

Art. 74. Als de operationeel HRM-verantwoordelijke voorstelt om de periode van de stage te verlengen of de bevordering van de stagiair niet te bevestigen, kan deze laatste het geval voorleggen aan de stagecommissie bedoeld in artikel 30 binnen de dertig dagen na de verzending van het voorstel door, per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum, zich te richten tot de officier-dienstchef.


Art. 31. Si le responsable GRH opérationnel propose de prolonger la période de stage ou de licencier le stagiaire, ce dernier peut saisir la commission de stage dans les trente jours qui suivent l'envoi de la proposition en s'adressant, soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine, à l'officier-chef de service.

Art. 31. Als de operationeel HRM-verantwoordelijke voorstelt om de stagiair te ontslaan of om de periode van de aanwervingsstage te verlengen, kan deze laatste het geval voorleggen aan de stagecommissie binnen de dertig dagen na de verzending van het voorstel door, per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum, zich te richten tot de officier-dienstchef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 137. Si le responsable GRH opérationnel propose de prolonger la période de stage ou de ne pas confirmer la nomination du stagiaire, ce dernier peut saisir la commission de stage visée à l'article 30 dans les trente jours qui suivent l'envoi de la proposition en s'adressant, soit par lettre recommandée soit par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine, à l'officier-chef de service.

Art. 137. Indien de operationeel HRM-verantwoordelijke voorstelt om de periode van de stage te verlengen of de bevordering van de stagiair niet te bevestigen, kan deze laatste het geval voorleggen aan de stagecommissie bedoeld in artikel 30 binnen de dertig dagen na verzending van het voorstel door, per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum, zich te richten tot de officier-dienstchef


réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide humanitaire; gestion des frontières – sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures, nota ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde landen worden geholpen hun grenzen beter te beheren. Waar nodig worden bepaalde functies van ...[+++]


L'envoi de fonctionnaires à l'immigration est, avec l'envoi d'officiers de liaison, un des instruments les plus efficaces dans la coopération avec les pays d'origine ou de transit de l'immigration clandestine.

Het sturen van immigratieambtenaren en van verbindingsofficieren is een van de meest doeltreffende instrumenten in de samenwerking met de landen van oorsprong en transitlanden voor de illegale immigratie.


— Lorsque le jugement ou l'arrêt qui ordonne la modification de la mention du sexe dans l'acte de naissance a été coulé en force de chose jugée, le greffier envoie, à la demande de l'intéressé ou du ministère public, une expédition du dispositif du jugement ou de l'arrêt par envoi recommandé avec accusé de réception à l'officier de l'état civil du lieu où a été établi ou transcrit l'acte de naissance, qui transcrit sans délai le dispositif dans ses registres.

— Wanneer het vonnis of het arrest waarbij de wijziging van de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte is uitgesproken, in kracht van gewijsde is gegaan, stuurt de griffier, op verzoek van de betrokkene of van het openbaar ministerie, een uittreksel uit het beschikkend gedeelte van het vonnis of arrest bij aangetekende zending met ontvangstbewijs naar de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar de akte van geboorte is opgemaakt of overgeschreven, die het beschikkend gedeelte onverwijld in zijn registers overschrijft.


— Lorsque le jugement ou l'arrêt qui ordonne la modification de la mention du sexe dans l'acte de naissance a été coulé en force de chose jugée, le greffier envoie, à la demande de l'intéressé ou du ministère public, une expédition du dispositif du jugement ou de l'arrêt par envoi recommandé avec accusé de réception à l'officier de l'état civil du lieu où a été établi ou transcrit l'acte de naissance, qui transcrit sans délai le dispositif dans ses registres.

— Wanneer het vonnis of het arrest waarbij de wijziging van de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte is uitgesproken, in kracht van gewijsde is gegaan, stuurt de griffier, op verzoek van de betrokkene of van het openbaar ministerie, een uittreksel uit het beschikkend gedeelte van het vonnis of arrest bij aangetekende zending met ontvangstbewijs naar de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar de akte van geboorte is opgemaakt of overgeschreven, die het beschikkend gedeelte onverwijld in zijn registers overschrijft.


— Lorsque le jugement ou l'arrêt qui ordonne la modification de la mention du sexe dans l'acte de naissance a été coulé en force de chose jugée, le greffier envoie, à la demande de l'intéressé ou du ministère public, une expédition du dispositif du jugement ou de l'arrêt par envoi recommandé avec accusé de réception à l'officier de l'état civil du lieu où a été établi ou transcrit l'acte de naissance, qui transcrit sans délai le dispositif dans ses registres.

— Wanneer het vonnis of het arrest waarbij de wijziging van de vermelding van het geslacht in de akte van geboorte is uitgesproken, in kracht van gewijsde is gegaan, stuurt de griffier, op verzoek van de betrokkene of van het openbaar ministerie, een uittreksel uit het beschikkend gedeelte van het vonnis of arrest bij aangetekende zending met ontvangstbewijs naar de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar de akte van geboorte is opgemaakt of overgeschreven, die het beschikkend gedeelte onverwijld in zijn registers overschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'envoi d' officiers ->

Date index: 2024-05-10
w