Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entretien peut souhaiter » (Français → Néerlandais) :

- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (d ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


Art. 31. L'aspirant inspecteur qui le souhaite peut solliciter un entretien, en vue d'un accompagnement pédagogique, afin de recevoir un feedback de tous les résultats d'examen.

Art. 31. Indien de aspirant-inspecteur dit wenst, kan hij met het oog op pedagogische begeleiding een gesprek vragen om feedback te krijgen over alle examenresultaten.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


À un membre qui souhaite savoir l'article 3.2, qui porte sur l'enlèvement, le retrait, la destruction et l'entretien des mines, a un effet rétroactif, le ministre répond en expliquant que l'article 3, point 2 ne peut être applicable qu'après l'entrée en vigueur du Protocole.

In antwoord op het lid dat wenst te weten of artikel 3, punt 2 dat over de opruiming, de verwijdering, de vernietiging en het onderhoud van de mijnen gaat, retroactieve kracht heeft, legt de minister uit dat artikel 3, punt 2, slechts van toepassing kan zijn na de inwerkingtreding van het Protocol.


Les commissaires ont été unanimes à souhaiter centraliser la lutte contre la fraude relative au kilométrage autour de la banque de données (Car-pass) et de limiter autant que faire se peut les formalités supplémentaires si elles ne sont pas absolument nécessaires à la réalisation de l'objet de la loi (par exemple le carnet d'entretien, un document de vente spécifique entre particuliers, ...).

Het was de unanieme wens van de commissieleden om de strijd tegen de kilometerfraude te centraliseren rond de databank (de Car-pass) en bijkomende vormvereisten zo veel mogelijk te beperken indien deze niet absoluut noodzakelijk zijn voor het doel van de wet (bijvoorbeeld het onderhoudsboekje, een specifiek verkoopsdocument tussen particulieren, ...).


Les commissaires ont été unanimes à souhaiter centraliser la lutte contre la fraude relative au kilométrage autour de la banque de données (Car-pass) et de limiter autant que faire se peut les formalités supplémentaires si elles ne sont pas absolument nécessaires à la réalisation de l'objet de la loi (par exemple le carnet d'entretien, un document de vente spécifique entre particuliers, ...).

Het was de unanieme wens van de commissieleden om de strijd tegen de kilometerfraude te centraliseren rond de databank (de Car-pass) en bijkomende vormvereisten zo veel mogelijk te beperken indien deze niet absoluut noodzakelijk zijn voor het doel van de wet (bijvoorbeeld het onderhoudsboekje, een specifiek verkoopsdocument tussen particulieren, ...).


Quant à la liberté de la femme, elle souhaite mettre l'accent sur le fait que l'on ne peut procéder automatiquement à l'intervention après le premier entretien.

Wat betreft de vrijheid van de vrouw wenst zij te beklemtonen dat het geen automatisme mag zijn om na het eerste gesprek over te gaan tot de ingreep.


À un membre qui souhaite savoir l'article 3.2, qui porte sur l'enlèvement, le retrait, la destruction et l'entretien des mines, a un effet rétroactif, le ministre répond en expliquant que l'article 3, point 2 ne peut être applicable qu'après l'entrée en vigueur du Protocole.

In antwoord op het lid dat wenst te weten of artikel 3, punt 2 dat over de opruiming, de verwijdering, de vernietiging en het onderhoud van de mijnen gaat, retroactieve kracht heeft, legt de minister uit dat artikel 3, punt 2, slechts van toepassing kan zijn na de inwerkingtreding van het Protocol.


11. Cette licence générale ne peut pas être utilisée si la personne qui souhaite l'utiliser ne peut pas garantir que les possibilités fonctionnelles des produits liés à la défense concernés ne seront pas augmentées lors de l'entretien ou la réparation, et si les produits ne seront pas pourvus de nouvelles fonctions ou de fonctions supplémentaires, tel que visé au point 3.

11. Deze algemene vergunning mag niet gebruikt worden als de persoon die ervan wil gebruikmaken, niet kan garanderen dat bij het onderhoud of de herstelling de functionele mogelijkheden van de betreffende defensiegerelateerde producten niet vergroot zullen worden en de producten niet van nieuwe of extra functies voorzien zullen worden, als vermeld in punt 3.


11. Cette licence générale ne peut être utilisée si la personne qui la souhaite utiliser ne peut pas garantir que les possibilités fonctionnelles des produits liés à la défense concernés ne seront pas augmentées lors de l'entretien ou la réparation, et si les produits ne seront pas pourvus de nouvelles fonctions ou de fonctions supplémentaires, tel que visé au point 3.

11. Deze algemene vergunning mag niet gebruikt worden als de persoon die ervan wil gebruikmaken, niet kan garanderen dat bij het onderhoud of de herstelling de functionele mogelijkheden van de betreffende defensiegerelateerde producten niet vergroot zullen worden en de producten niet van nieuwe of extra functies voorzien zullen worden, als vermeld in punt 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entretien peut souhaiter ->

Date index: 2025-06-03
w