Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'entreprise pantarei sa sise » (Français → Néerlandais) :

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 22/11/2016, VIPA LAUSANNE SA (numéro d'entreprise H990/042) sise Galeries Benjamin Constant 1 à 1002 LAUSANNE, SUISSE a été enregistrée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 22/11/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd VIPA LAUSANNE SA (ondernemingsnummer H990/042) gelegen Galeries Benjamin Constant 1 te 1002 LAUSANNE, ZWITSERLAND geregistreerd als inzamelaar, handelaar en makelaar van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


L'administration peut dispenser l'unité d'établissement de l'entreprise agréée sise dans son ressort pour une année, partiellement ou dans sa totalité, pour un contingent de travailleurs pour lequel elle fait une demande motivée, si elle estime, après consultation d'Actiris que, tant sur le plan qualitatif que quantitatif, il y a insuffisamment de demandeurs d'emploi inoccupés ou occupés à temps partiel, tels que visés au paragraphe 1, avec le profil exigé pour remplir l'emploi auprès de l'unité d'établissement de l'entreprise agréée, ...[+++]

Het bestuur kan de vestigingseenheid van de erkende onderneming gelegen in zijn ambtsgebied voor een jaar, gedeeltelijk of geheel vrijstellen voor een contingent werknemers waarvoor ze hierom op gemotiveerde wijze verzoekt, als het bestuur na raadpleging van Actiris oordeelt dat er zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak onvoldoende niet-werkende of deeltijds werkende werkzoekenden als bedoeld in paragraaf 1 zijn met het vereiste profiel om de tewerkstelling bij de vestigingseenheid van de erkende onderneming in te vullen, daarbij rekening houdend met de toepassing van de regels van de passende dienstbetrekking als bepaald in artik ...[+++]


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 4 mars 2008, l'entreprise PANTAREI SA sise Zoning Industriel Des Hauts-Sarts, 1ère Avenue 45, à 4040 HERSTAL, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00012 comme entreprise en technique du froid.

Bij de beslissing van 4 maart 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd het bedrijf PANTAREI gelegen Zoning Industriel Des Hauts-Sarts, 1ère Avenue 45, te 4040 HERSTAL, geregistreerd onder het nummer ENREF/00012 als koeltechnisch bedrijf.


Le directeur du bureau de chômage de l'Onem peut dispenser le siège d'exploitation de l'entreprise agréée sise dans son ressort pour un trimestre, partiellement ou dans sa totalité, pour un contingent de travailleurs pour lequel il fait une demande motivée, si le directeur estime après consultation du service régional de l'emploi compétent que, tant sur le plan qualitatif que quantitatif, il y a insuffisamment de chômeurs complets indemnisés et/ou de bénéficiaires d'un revenu d'intégration sociale avec le profil exigé pour remplir l'emploi au siège de l'exploitation de l'entreprise agréée, en tenant compte de l'application des règles de ...[+++]

De directeur van het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) kan de exploitatiezetel van een erkende onderneming in zijn ambtsgebied voor een kwartaal gedeeltelijk of geheel vrijstellen voor een contingent werknemers waarom hij op gemotiveerde wijze verzoekt, indien de directeur na consultatie van de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling oordeelt dat er zowel op kwalitatief als kwantitatief vlak onvoldoende uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en/of gerechtigden met het vereiste profiel te vinden zijn om de tewerkstelling in de exploitatiezetel van de erkende onderneming in te vullen, daarb ...[+++]


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 10 octobre 2008, l'entreprise GACSSOLUTIONS SA sise G. Demeurslaan 98, à 1654 Huizingen, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 10 oktober 2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming NV GACSSOLUTIONS gelegen, Demeurslaan 98, te 1654 Huizingen, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 14/08/2008, l'entreprise Dalkia SA sise Quai Fernand Demets 52, à 1070 Anderlecht a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 14/08/2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming Dalkia NV gelegen, Fernand Demetskaai 52, te 1070 Anderlecht geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 24 septembre 2008, l'entreprise GASON SA, sise rue de l'Agrafe 71, à 1070 Bruxelles, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 24 september 2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming GASON NV, gelegen Gespstraat 71, 1070 Brussel, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 14 juillet 2008, l'entreprise NOTEC SA, sise avenue de Jette, à 1081 Bruxelles, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 14 juli 2008, van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming NOTEC NV, gelegen Jetselaan, te 1081 Brussel, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf


«Entreprises mères sises dans un pays tiers»

„Moederondernemingen in een derde land”.


Entreprises mères sises dans un pays tiers

Moederondernemingen in een derde land




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entreprise pantarei sa sise ->

Date index: 2024-03-25
w