Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
Infirmier d'entreprise
MBO
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises
Stérilisateur par faisceau d’électrons

Traduction de «l'entreprise electronic » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


stérilisateur par faisceau d’électrons

sterilisator met elektronenbundel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 5/01/2015, l'entreprise ELECTRONE SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0550503110, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1875 12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 5/01/2015, wordt de onderneming ELECTRONE BVBA, als ondernemingsnummer 0550503110, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1875 12 voor een periode van vijf jaar.


Par arrêté du 7/11/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0213 20 à l'entreprise DESMIDT ELECTRONICS SA et ayant comme numéro d'entreprise 0416882541, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 3/11/2017.

Bij besluit van 7/11/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0213 20 aan de onderneming DESMIDT ELECTRONICS NV met als ondernemingsnummer 0416882541, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 3/11/2017.


Par arrêté du 12/9/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0091 17 à l'entreprise V. S.K. ELECTRONICS SA et ayant comme numéro d'entreprise 0418907564, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 15/05/2017.

Bij besluit van 12/9/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0091 17 aan de onderneming V. S.K. ELECTRONICS NV met als ondernemingsnummer 0418907564, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 15/05/2017.


Par arrêté du 19/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0004 13 à l'entreprise SECURE ELECTRONICS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0458308964, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 23/01/2017.

Bij besluit van 19/6/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0004 13 aan de onderneming SECURE ELECTRONICS BVBA met als ondernemingsnummer 0458308964, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 23/01/2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 26/01/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1718 03 à l'entreprise GL ELECTRONICS SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0822129141, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 29/03/2017.

Bij besluit van 26/01/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1718 03 aan de onderneming GL ELECTRONICS BVBA, als ondernemingsnummer 0822129141, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 29/03/2017.


Par arrêté du 26/1/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0006 13 à l'entreprise NUYDENS ELECTRONICS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0437262637, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 23/01/2017.

Bij besluit van 26/1/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0006 13 aan de onderneming NUYDENS ELECTRONICS BVBA met als ondernemingsnummer 0437262637, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 23/01/2017.


Par arrêté du 28 février 2007, le renouvellement d'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le n° 20 0512 32 à l'entreprise Electronics Security Devices SPRL (E.S.D.), établie rue Metsys 91, à 1030 Bruxelles, est abrogé à partir du 26 avril 2006.

Bij besluit van 28 februari 2007 wordt tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nr. 20 512 32 aan de onderneming Electronics Security Devices BVBA (E.S.D.), gevestigd te 1030 Brussel, Metsysstraat 91, opgeheven met ingang van 26 april 2006.


Par arrêté ministériel du 15 avril 2004, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé sous le numéro 20 0512 32 à l'entreprise Electronics Security Devices S.P.R.L., est renouvelé pour une période de cinq ans à dater du 21 avril 2004.

Bij ministerieel besluit van 15 april 2004, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0512 32 aan de onderneming Electronics Security Devices B.V. B.A., vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 21 april 2004.


Par arrêté ministériel du 19 mars 2003, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à l'entreprise Electronic Technic Alarm (E.T.A).

Bij ministerieel besluit van 19 maart 2003 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming Electronic Technic Alarm (E.T.A).


Art. 1. Par arrêté ministériel du 7 octobre 2002, l'entreprise Electronic Alarm Monteyne S.P.R.L., établie à 8400 Ostende, Mercatorlaan 17 boîte 17, est agréée sous le numéro 20 1239 18 comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans, sous la condition qu'il fournisse endéans les deux mois dès réception de la notification du présent arrêté, à la Direction générale de la Police générale du Royaume, une copie de la preuve de son enregistrement comme entrepreneur.

Art. 1. Bij ministerieel besluit van 7 oktober 2002 wordt de onderneming Electronic Alarm Monteyne B.V. B.A., gevestigd te 8400 Oostende, Mercatorlaan 17, bus 17, onder het nummer 20 1239 18 erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat hij binnen de twee maanden na ontvangst van de notificatie van dit besluit, aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, een kopie overmaakt van het bewijs dat hij geregistreerd is als aannemer.


w