Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ensemble des mesures du programme pourra démarrer " (Frans → Nederlands) :

- la délégation de gestion : seules quatre des neuf mesures du programme SAPARD ont été mises en oeuvre parce qu'elles étaient les seules couvertes par la décision de délégation de gestion qui avait été prise par la Commission le 15 avril 2002 (on espère que la mise en oeuvre totale de l'ensemble des mesures du programme pourra démarrer le 1er juillet 2003, y compris toutes modifications au programme ...[+++]

- Overdracht van het beheer: in totaal zijn slechts vier van de negen maatregelen van het Sapard-programma ten uitvoer gelegd, aangezien deze maatregelen vielen onder het besluit tot overdracht van het beheer dat door de Commissie op 15 april 2002 werd genomen (Hopelijk zal de volledige tenuitvoerlegging van alle programmamaatregelen van start kunnen gaan met ingang van 1 juli 2003, met inbegrip van mogelijke programmawijzingen).


[6] Ce n’est qu’à partir des rapports sur la mise en œuvre du programme de La Haye pour les années 2007/2008 qu’un tel suivi de la transposition au plan national des mesures dudit programme pourra être opéré.

[6] Pas vanaf de verslagen over de uitvoering van het Haags programma voor 2007/2008 kan worden ingegaan op de omzetting van de maatregelen van het Haags programma door de lidstaten.


Considérant qu'afin de pouvoir incorporer un ensemble de mesures cohérentes dans le plan de rénovation « Schansbroek » pour optimiser la distribution d'eau vers De Maten (tant en matière de qualité que de quantité) et pour le développement ultérieur d'un réseau de liaisons pour l'usager faible dans la « Stiemerbeekvallei », il est souhaitable d'étendre le périmètre du programme de plan « ...[+++]

Overwegende dat het, om in het inrichtingsplan Schansbroek een geheel aan samenhangende maatregelen te kunnen opnemen voor de optimalisering van de watervoorziening naar De Maten (zowel waterkwaliteit als -kwantiteit) en voor de verdere uitwerking van het netwerk van zachte verbindingen in de Stiemerbeekvallei, wenselijk is om de perimeter van het planprogramma Stiemerbeekvallei in de omgeving van de Slagmolen uit te breiden tot aan de gewestweg N75, zoals aangeduid op de kaart "Wijziging perimeter planprogramma Stiemerbeekvallei", die als bijlage bij dit besluit is gevoegd;


Considérant que l'auteur de l'étude recommande d'établir à l'avance un « plan de sécurité » présentant de manière claire l'ensemble des mesures à prendre en cas d'accident en fond de fosse et le type de matériel de récupération à utiliser (EIP, Phase II, p. 105); que ceci pourra se faire au travers du permis à obtenir pour l'exploitation du gisement concerné;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek aanbeveelt om een voorafgaandelijk veiligheidsplan op te stellen waarin alle te treffen maatreelen in geval van ongeluk in de graafput worden opgelijst, samen met het type materieel dat gebruikt zou worden om de vervuiling ongedaan te maken (eff.ond., fase II, blz 105); dat dit kan gebeuren via de vergunning die verkregen zal moeten worden voor de uitbating van de betrokken afzetting;


Nous restons évidemment à l'écoute des réactions des différents intervenants et il est tout à fait possible qu'une évaluation du système mis en place soit réalisée même ce n'est pas à l'ordre du jour actuellement dans la mesure où les statuts permettant la mise en oeuvre de l'ensemble des mesures de la loi-programme ne sont pas encore en place.

Wij blijven natuurlijk luisteren naar de tussenkomsten van de verschillende sprekers en het is volledig mogelijk dat een evaluatie van het ingevoerde systeem wordt gerealiseerd, ook al wordt dit momenteel niet voorzien voor zover de statuten die de uitvoering van alle maatregelen van de programmawet mogelijk maken nog niet geïmplementeerd zijn.


Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant à permettre aux travailleurs indépendants - personnes physiques de se constituer à côté de la pension libre complémentaire pour indépendants déjà organisée par la loi-programme ...[+++]

Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georganiseerd, eveneens een ...[+++]


Ce programme comporte obligatoirement : 1° le plan du périmètre définitif localisant les opérations projetées visées à l'article 3, § 2, 1° à 4°; 2° un schéma directeur couvrant l'ensemble du périmètre définitif et précisant la nature des opérations ainsi que le calendrier de réalisation desdites opérations; 3° une liste des immeubles concernés par le programme ainsi que, s'ils sont occupés, la liste des occupants; en cas de nécessité, ces listes peuvent être modifiées en cours d'opération; 4° une description précise des acquisitions et travaux à ...[+++]

Dit programma moet verplicht bevatten : 1° het plan van de definitieve perimeter van de geplande projecten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° à 4°; 2° een richtschema voor de volledige definitieve perimeter, met nadere bepaling van de aard van de projecten en het tijdschema voor de uitvoering van genoemde projecten; 3° een lijst van de onroerende goederen waarop het programma betrekking heeft, evenals, indien ze in gebruik zijn, een lijst van de gebruikers; indien nodig, kunnen deze lijsten t ...[+++]


Ce n'est qu'à ce moment que l'ensemble des dispositions de la loi-programme trouvera pleinement à s'appliquer et que l'on pourra réellement mesurer l'impact du tax shelter sur le financement des PME et TPE.

Het is pas vanaf dat moment dat alle bepalingen van de programmawet volledig hun toepassing zullen vinden en dat we de werkelijke impact van de taxshelter op de financiering van KMO's en ZKO's zullen kunnen meten.


Q7 : Mesures supplémentaires envisageables : – actions de sensibilisation de la haute hiérarchie ; – mise en place de procédures de concertation technique/business/sécurité lors du développement de projets ; – programmes de formation interne pour l’ensemble du personnel ; – une équipe de gestion de la sécurité un peu plus étoffée ; – mise en place d’un business continuity management comprenant un DRP ; – acquisition d’un système IDS/IPS et révisio ...[+++]

Vraag 7 : Mogelijke extra maatregelen : – sensibilisatieacties voor de hoge hiërarchie ; – invoeren van procedures voor overleg (technisch/business/veiligheid) bij het uitwerken van projecten ; – interne opleidingsprogramma’s voor alle medewerkers ; – een uitgebreider team voor het veiligheidsbeheer ; – invoering van een business continuity management inclusief een DRP ; – aanschaf van een IDS/IPS systeem en herziening van de informaticaveiligheidsstrategie ; – invoering van een network access control ; – invoering van een toezichtsysteem voor de externe gegevensstromen ; Reeds gepland of aan de gang : – sensibilisatieseminarie v ...[+++]


L'évaluation finale vérifie, en outre, dans quelle mesure le programme-cadre dans son ensemble et chacun de ses programmes spécifiques ont atteint leurs objectifs.

In de eindevaluatie wordt ook nagegaan in welke mate de doelstellingen van het kaderprogramma als geheel en die van de afzonderlijke specifieke programma's zijn bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ensemble des mesures du programme pourra démarrer ->

Date index: 2022-07-02
w