Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Enchaîné
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Fondu enchaîné
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Syndrome de l'enchaînement des visas

Traduction de «l'enchaînement des questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enchaîné | fondu enchaîné

mengovergang | overvloeier


réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


syndrome de l'enchaînement des visas

chain visa syndrome




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Delpérée fait remarquer que dans l'arrêt Papon qu'elle a rendu le 25 juillet 2002, la CEDH admet que l'enchaînement des questions implique une motivation implicite.

De heer Delpérée wijst erop dat in het arrest-Papon van het EVRM van 25 juli 2002, het EVRM toegeeft dat de opeenvolging van vragen een impliciete motivering inhoudt.


M. Delpérée fait remarquer que dans l'arrêt Papon qu'elle a rendu le 25 juillet 2002, la CEDH admet que l'enchaînement des questions implique une motivation implicite.

De heer Delpérée wijst erop dat in het arrest-Papon van het EVRM van 25 juli 2002, het EVRM toegeeft dat de opeenvolging van vragen een impliciete motivering inhoudt.


On ne peut y parvenir qu'en adoptant une approche multidisciplinaire et qu'en considérant que le problème en question se rapporte non pas à un incident, mais à un processus, c'est-à-dire à un enchaînement de faits.

Dit betekent ook dat alle functies van de interventielijn oog hebben voor de veiligheid, en dat de levenskwaliteit van de betrokken personen er op vooruit gaat. Dit kan enkel worden bereikt via een multidisciplinaire aanpak, en ook enkel indien het probleem niet incidentgericht wordt bekeken, maar procesgericht, dus als een aaneenschakeling van feiten.


Pour enchaîner sur une autre question, je relève comme vous cette contradiction que j'ignorais entre la Convention de New York qui, si j'ai bien compris, reconnaît le droit de l'enfant de connaître ses origines et d'être élevé, dans la mesure du possible, par ses parents .

Ik neem zoals u akte van de tegenstelling, die ik niet kende, die bestaat tussen de Conventie van New York die, als ik het goed heb begrepen, het kind het recht geeft zijn oorsprong te kennen alsook het recht om in de mate van het mogelijke door zijn ouders te worden opgevoed .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait également nous permettre d’enchaîner avec d’autres questions, telles que la procédure à utiliser pour calculer l’empreinte carbone laissée par notre consommation d’énergie à tous.

De resultaten kunnen zich ook uitstrekken tot andere kwesties, zoals de wijze waarop wij de CO2-voetafdruk moeten berekenen die wij allemaal door ons energieverbruik achterlaten.


J’enchaîne donc et je vais faire une déclaration assez courte mais qui répond aux nombreuses questions du Parlement.

Ik zal dus verdergaan en een verklaring afleggen die vrij kort is maar talloze vragen van het Parlement zal beantwoorden.


Nous ne pensons pas que ce rapport soit le bon pour traiter de cette question et nous pensons qu’il serait stupide de nous enchaîner à une telle formulation dans la situation actuelle, même si elle exprime un objectif souhaitable pour l’avenir.

Wij zijn van mening dat dit niet het juiste verslag is om dit te bespreken en dat het dom is zich nu vast te leggen op een dergelijke formulering, ook al is dat een nastreefbaar doel voor de toekomst.


Nous ne pensons pas que ce rapport soit le bon pour traiter de cette question et nous pensons qu’il serait stupide de nous enchaîner à une telle formulation dans la situation actuelle, même si elle exprime un objectif souhaitable pour l’avenir.

Wij zijn van mening dat dit niet het juiste verslag is om dit te bespreken en dat het dom is zich nu vast te leggen op een dergelijke formulering, ook al is dat een nastreefbaar doel voor de toekomst.


Pour enchaîner sur la question de la CIG, le Parlement demandera probablement, dans le cadre des réformes institutionnelles et en particulier des procédures décisionnelles, de pouvoir donner son avis pour les accords internationaux et la codécision pour les autres matières.

Ik wil nog even verder ingaan op het IGC-vraagstuk. Krachtens de institutionele hervormingen en met name het hoofdstuk over besluitvormingsprocedures zal het Parlement waarschijnlijk een stem willen hebben in internationale overeenkomsten en medebeslissingen over andere zaken.


Je lis aujourd'hui ma question initiale, mais signale que j'ai posé une question complémentaire au ministre il y a quelques jours pour enchaîner sur la réponse incomplète qu'il a donnée la semaine dernière à Mme Zrihen.

Ik lees vandaag mijn oorspronkelijke vraag voor, maar wijs erop dat ik de minister enkele dagen geleden nog een bijkomende vraag heb gesteld om in te pikken op het onvolledige antwoord dat hij mevrouw Zrihen vorige week heeft gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enchaînement des questions ->

Date index: 2022-09-03
w