Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndicat patronal
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "l'employeur quels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het begin ...[+++]


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur, du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir.

Art. 8. Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen afstand.


Art. 8. Lorsque l'ouvrier doit se rendre, sur l'ordre de l'employeur, du siège de l'entreprise, de l'atelier, du lieu de travail ou d'un autre endroit indiqué par l'employeur à un autre lieu de travail, ces frais de déplacement sont supportés entièrement par l'employeur, quels que soient le moyen de transport utilisé et la distance à parcourir.

Art. 8. Wanneer de werkman, in opdracht van de werkgever, zich van de zetel van de onderneming, het werkhuis, de werkplaats of een ander door de werkgever aangeduide plaats naar een andere werkplaats moet begeven, worden deze verplaatsingskosten volledig door de werkgever gedragen, ongeacht het gebruikt vervoermiddel en de af te leggen afstand.


Les frais de déplacement occasionnés pour se rendre auprès de la personne de confiance ou du conseiller en prévention aspects psychosociaux sont à charge de l'employeur quel que soit le moment de la consultation.

De verplaatsingskosten die werden gemaakt om zich te begeven naar de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten zijn ten laste van de werkgever, ongeacht het moment waarop de raadpleging plaatsvond.


« 9° aviser l'Office national de sécurité sociale et le service de l'inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale de la fin du mandat de l'employeur, quel qu'en soit le motif, conformément à l'article 31ter, § 3, 4° de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés après la prise de connaissance par le secrétariat sociale de la fin du mandat et au plus tard 15 jours avant la fin effective du mandat pour autant que la résiliation lui ait été notifiée».

"9° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid kennis te geven van het einde van het mandaat van de werkgever, ongeacht de redendaarvan, overeenkomstig artikel 31ter, § 3, 4°, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, na de kennisname door het sociaal secretariaat van de beëindiging van het mandaat en uiterlijk 15 dagen voor het effectieve einde van hetmandaat, voor zover de opzegging aan hem betekend werd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis tout à fait conscient que tout employeur, quel que soit le secteur dans lequel il est actif, doit constamment veiller à offrir à ses travailleurs un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle.

Ik ben er me terdege van bewust dat elke werkgever, ongeacht in welke sector hij actief is, constant oog moet hebben voor een streven naar een betere Work Life Balance voor zijn werknemers.


2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?

2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?


X. - Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières Art. 18. a) Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n° 19sexies, conclue le 30 mars 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 février 1993, les ouvriers reçoivent, quel que soit ...[+++]

X. - Tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters Art. 18. a) Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19sexies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 30 maart 2001, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 februari 1993, ontvangen de werklieden, ongeacht het vervoermiddel dat zij gebruiken, e ...[+++]


1. a) Combien de salariés reçoivent des écochèques en Belgique? b) Ce nombre a-t-il évolué au cours des cinq dernières années? c) Existe-t-il des statistiques concernant le nombre de chèques égarés ou inutilisés? d) Quel est le coût auquel sont confrontés les employeurs pour acquérir ces chèques et quel est le coût que doivent supporter les commerçants pour en recevoir la contre-valeur?

1. a) Hoeveel werknemers hebben er ecocheques in België? b) Zien we hierin evolutie over de afgelopen vijf jaar? c) Hebben we zicht op het aantal verloren of niet gebruikte cheques? d) Wat is de kostprijs voor werkgevers voor de aankoop en voor de handelaars om hun geld van die cheques te krijgen?


1. a) Combien de travailleurs ont demandé à leur employeur de pouvoir passer à un emploi moins pénible en 2012 et 2013? b) Quel est le pourcentage de demandes ayant donné lieu à une réponse favorable? c) Quel est le pourcentage de demandes ayant donné lieu à un refus?

1. a) Hoeveel werknemers vroegen in 2012 en 2013 aan hun werkgever om over te stappen naar lichter werk? b) In hoeveel procent van de gevallen werd tegemoet gekomen aan de vraag van de werknemer in kwestie? c) In hoeveel procent van de gevallen werd niet tegemoet gekomen aan de vraag van de werknemer in kwestie?


La définition du terme «emploi» devrait couvrir les éléments constitutifs de celui-ci, c’est-à-dire les activités qui sont ou devraient être rémunérées, exercées pour un employeur ou sous sa direction et/ou sa surveillance, quel que soit le lien juridique.

De definitie van tewerkstelling moet zijn samenstellende elementen omvatten, namelijk activiteiten die worden of behoren te worden bezoldigd en die voor of onder leiding en/of toezicht van een werkgever worden uitgevoerd, ongeacht de onderliggende rechtsverhouding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur quels ->

Date index: 2025-08-12
w