Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'employeur devra fournir » (Français → Néerlandais) :

Enfin, en vertu du § 6, l'employeur devra fournir à l'administration la liste des « nouveaux frontaliers », c'est-à-dire ceux qui seront entrés dans le régime frontalier après la date de signature de l'Avenant et pour lesquels il conviendra d'être particulièrement attentif au fait que les conditions d'application du régime sont effectivement réunies.

Krachtens § 6 ten slotte, moet de werkgever aan de administratie een lijst bezorgen met de « nieuwe grensarbeiders », met andere woorden, zij die in de grensarbeidersregeling gestapt zijn na de datum van ondertekening van het Avenant en voor wie er bijzonder aandachtig moet op toegezien worden of de toepassingsvoorwaarden van de regeling daadwerkelijk vervuld zijn.


Enfin, en vertu du § 6, l'employeur devra fournir à l'administration la liste des « nouveaux frontaliers », c'est-à-dire ceux qui seront entrés dans le régime frontalier après la date de signature de l'Avenant et pour lesquels il conviendra d'être particulièrement attentif au fait que les conditions d'application du régime sont effectivement réunies.

Krachtens § 6 ten slotte, moet de werkgever aan de administratie een lijst bezorgen met de « nieuwe grensarbeiders », met andere woorden, zij die in de grensarbeidersregeling gestapt zijn na de datum van ondertekening van het Avenant en voor wie er bijzonder aandachtig moet op toegezien worden of de toepassingsvoorwaarden van de regeling daadwerkelijk vervuld zijn.


L'employeur devra fournir les éléments permettant d'établir la réalité des prestations du travailleur.

De werkgever dient de nodige elementen aan te brengen zodat de reële prestaties van de werknemer kunnen worden vastgesteld.


Il s'ensuit que l'employeur ne devra pas fournir les renseignements visés à l'article 32sexiesdecies au domestique qui envisage d'introduire une action en justice, tandis qu'il doit les fournir à tout autre travailleur.

Daaruit volgt dat de werkgever de in artikel 32sexiesdecies bedoelde inlichtingen niet moet verschaffen aan de dienstbode die overweegt een rechtsvordering in te stellen, maar wel aan alle andere werknemers.


Il s'ensuit que l'employeur ne devra pas fournir les renseignements visés à l'article 32sexiesdecies au domestique qui envisage d'introduire une action en justice, tandis qu'il doit les fournir à tout autre travailleur.

Daaruit volgt dat de werkgever de in artikel 32sexiesdecies bedoelde inlichtingen niet moet verschaffen aan de dienstbode die overweegt een rechtsvordering in te stellen, maar wel aan alle andere werknemers.


Afin de fournir toutes les informations nécessaires et de permettre aux travailleurs de s'informer à propos de leurs droits, l'employeur devra permettre une période au cours de laquelle aucun travailleur concerné par la fusion, la scission, l'absorption ou le rachat ne sera licencié.

Teneinde deze informatie te leveren en de werknemers de mogelijkheid te bieden zich over hun rechten te informeren, zal de werkgever in een periode voorzien waarin geen ontslagen zullen gegeven worden ten opzichte van de werknemers die door de fusie, splitsing, opslorping of overname worden gevat.


Afin de fournir ces informations et de permettre aux travailleurs de s'informer à propos de leurs droits, l'employeur devra prévoir une période au cours de laquelle aucun travailleur concerné par la fusion, la reprise ou la scission ne sera licencié.

Teneinde deze informatie te leveren en de werknemers de mogelijkheid te bieden zich over hun rechten te informeren, zal de werkgever in een periode voorzien waarin geen ontslagen zullen gegeven worden ten opzichte van de werknemers die door de fusie, overname of splitsing worden gevat.


Afin de fournir toutes les informations nécessaires et de permettre aux travailleurs de s'informer à propos de leurs droits, l'employeur devra permettre une période au cours de laquelle aucun travailleur concerné par la fusion, la scission, l'absorption ou le rachat ne sera licencié.

Teneinde deze informatie te leveren en de werknemers de mogelijkheid te bieden zich over hun rechten te informeren, zal de werkgever in een periode voorzien waarin geen ontslagen zullen gegeven worden ten opzichte van de werknemers die door de fusie, splitsing, opslorping of overname worden gevat.


Lorsque les mesures prises en vertu de l'article 9 ne réduisent pas la pollution de l'air, le bruit et les vibrations sur les lieux de travail aux limites spécifiées en vertu de l'article 8, l'employeur devra fournir et entretenir l'équipement de protection individuelle approprié.

Wanneer de krachtens artikel 9 genomen maatregelen het niet mogelijk maken om luchtverontreiniging, lawaai en trillingen in de werkplaats binnen de in artikel 8 genoemde grenzen te brengen, dient de werkgever geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen te verstrekken en deze te onderhouden.


L'État impose aux employeurs privés des efforts que lui-même ne devra fournir que dans un an.

De overheid verplicht de privé-werkgevers tot inspanningen waarvoor ze zichzelf nog een jaar uitstel gunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur devra fournir ->

Date index: 2023-12-11
w