Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'effectif réel des composantes citées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Si non, est-ce que vous pouvez nous informer quant à l'effectif réel des composantes citées ci-dessus?

Zo niet, kunt u ons meer informatie verschaffen over de effectieve personeelsbezetting bij de bovenvermelde componenten?


Art. 16. Dans le calcul des effectifs cités aux articles 12 et 15 ci-dessus, il n'est tenu compte que des employés engagés sous contrat à durée indéterminée.

Art. 16. Bij de berekening van de in artikelen 12 en 15 bepaalde getalsterkte, worden slechts de bedienden die onder contract van onbepaalde duur in dienst zijn, in aanmerking genomen.


3. Compte tenu des nouvelles dispositions citées ci-dessus au point 2 et qui à terme permettront un contrôle effectif de l'immatriculation au registre du commerce ou de l'artisanat et de l'inscription à la TVA, je ne vois pas l'utilité d'inverser la procédure.

3. Rekening houdende met de nieuwe maatregelen vermeld hierboven onder punt 2, die op termijn een effectieve controle zouden toelaten van de inschrijving in het handels- of ambachtsregister en van het BTW-inschrijvingsnummer, zie ik er het nut niet van in de procedure om te keren.


Art. 15. Dans le calcul des effectifs cités aux articles 11 et 14 ci-dessus, il n'est tenu compte que des employés engagés sous contrat à durée indéterminée.

Art. 15. Bij de berekening van de in bovenvermelde artikelen 11 en 14 bepaalde getalsterkte, worden slechts de bedienden die onder een overeenkomst van onbepaalde duur in dienst zijn, in aanmerking genomen.


Si l'effectif du personnel au 31/12/2016 devait diverger par rapport au nombre mentionné ci-dessus, il sera alors tenu compte des chiffres réels.

Mocht het personeelsbestand per 31/12/2016 afwijken van het hierboven vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden.


Cependant, lorsqu'une zone déficitaire s'abstient volontairement de remplir son cadre organique, le Ministre de l'Intérieur pourra décider de calculer la ligne de prestation par rapport à l'effectif minimal prévu dans l'arrêté royal cité ci-dessus.

Wanneer een deficitaire zone evenwel vrijwillig nalaat haar organiek kader op te vullen, kan de Minister van Binnenlandse Zaken beslissen om de prestatielijn te berekenen in verhouding tot het minimaal effectief zoals bepaald in het hoger vermelde koninklijk besluit.


Cependant, lorsqu'une zone s'abstient volontairement de remplir son cadre organique, le Ministre de l'Intérieur pourra décider de calculer la ligne de prestation par rapport à l'effectif mimimal prévu dans l'AR cité ci-dessus.

Wanneer echter een zone vrijwillig nalaat haar organiek kader op te vullen, kan de Minister van Binnenlandse zaken beslissen om de prestatielijn te berekenen in verhouding tot het minimum effectief zoals bepaald in het hoger vermelde KB.


Dans le calcul des effectifs cités ci-dessus, il n'est tenu compte que des employés engagés sous contrat à durée indéterminée (au moment de la demande d'instituer une délégation syndicale).

In bovenvermelde berekening van het personeelsbestand wordt slechts rekening gehouden met de bedienden met een contract van onbepaalde duur (op het ogenblik van de aanvraag tot oprichting van de vakbondsafvaardiging).


des déséquilibres externes, y compris de ceux qui peuvent émerger de l’évolution de la balance courante et des positions extérieures nettes des États membres; des taux de change réels effectifs; des parts de marché à l’exportation; des évolutions des prix et des coûts; et de la compétitivité hors prix, en tenant compte des différentes composantes de la productivité.

externe onevenwichtigheden, met inbegrip van deze die het gevolg kunnen zijn van de ontwikkeling van de lopende rekening en de netto-investeringen van de lidstaten, reële toepasselijke wisselkoersen, exportmarktaandelen, veranderingen in de ontwikkeling van prijzen en kosten, en niet-prijsgebonden concurrentievermogen, waarbij rekening moet worden gehouden met de verschillende productiviteitscomponenten.


Cependant, lorsqu'une zone s'abstient volontairement de remplir son cadre organique, le Ministre de l'Intérieur pourra décider de calculer la ligne de prestation par rapport à l'effectif mimimal prévu dans l'arrêté royal cité ci-dessus.

Wanneer echter een zone vrijwillig nalaat haar organiek kader op te vullen, kan de Minister van Binnenlandse zaken beslissen om de prestatielijn te berekenen in verhouding tot het minimum effectief zoals bepaald in het hoger vermelde koninklijk besluit.


w