Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avocat puisse participer effectivement " (Frans → Nederlands) :

les États membres veillent à ce que les enfants soient assistés d'un avocat lors de leur interrogatoire et que l'avocat puisse participer effectivement audit interrogatoire.

de lidstaten zorgen ervoor dat kinderen door een advocaat worden bijgestaan tijdens verhoren en dat de advocaat daadwerkelijk aan het verhoor kan deelnemen.


Il y a également lieu de prévoir un feed-back des activités des conseils de patients/clients à destination de la politique des établissements, de sorte que le patient/client puisse participer effectivement et à part entière à la politique des établissements et aux initiatives en matière de SSM».

Er dient tevens voorzien te worden in een terugkoppeling van de activiteiten van de cliënten-patiëntenraad naar het instellingsbeleid zodat de patiënt/cliënt daadwerkelijk en volwaardig kan participeren aan het beleid van de instellingen en initiatieven in de GGZ».


le droit pour l’avocat de participer effectivement à l’interrogatoire de la personne et d’être présent lors des mesures d’enquête ou des mesures de collecte de preuves.

het recht de advocaat effectief te laten deelnemen wanneer de persoon wordt ondervraagd en aanwezig te laten zijn bij onderzoekshandelingen en andere procedures om bewijsmateriaal te vergaren.


le droit pour l’avocat de participer effectivement à l’interrogatoire de la personne et d’être présent lors des mesures d’enquête ou des mesures de collecte de preuves.

het recht de advocaat effectief te laten deelnemen wanneer de persoon wordt ondervraagd en aanwezig te laten zijn bij onderzoekshandelingen en andere procedures om bewijsmateriaal te vergaren.


Il est capital qu'un chef de corps puisse passer une part substantielle de son temps à participer effectivement aux séances et à fournir des avis.

Het is cruciaal dat een korpschef een belangrijk deel van zijn tijd kan wijden aan het effectief deelnemen aan zittingen en het geven van adviezen.


Il est capital qu'un chef de corps puisse passer une part substantielle de son temps à participer effectivement aux séances et à fournir des avis.

Het is cruciaal dat een korpschef een belangrijk deel van zijn tijd kan wijden aan het effectief deelnemen aan zittingen en het geven van adviezen.


Pour qu'il puisse effectivement prendre la parole à l'audience, il est souhaitable que la loi soit complétée au niveau de l'article 728 du Code judiciaire afin de permettre une assistance à côté de la représentation ou, si le contribuable comparaît en personne, qu'il puisse être assisté par l'expert comptable, sans qu'il y ait nécessairement un avocat.

Om ter zitting het woord te kunnen nemen is het wenselijk dat artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld om bijstand naast de vertegenwoordiging mogelijk te maken, of gesteld dat de belastingplichtige in persoon verschijnt, dat hij zich kan laten bijstaan door een accountant zonder dat daarbij noodzakelijkerwijze een advocaat aanwezig is.


10. L'Agence, la Commission et les États membres veillent à ce que le participant concerné puisse effectivement exercer ses droits d'information, d'accès, de rectification et d'opposition conformément au règlement (CE) no 45/2001 et à la législation nationale en matière de protection des données transposant la directive 95/46/CE.

10. Het Bureau, de Commissie en de lidstaten waarborgen dat de betrokkenen hun recht op informatie, toegang, rectificatie en bezwaar overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001, respectievelijk het nationaal recht inzake gegevensbescherming ter uitvoering van Richtlijn 95/46/EG, doeltreffend kunnen uitoefenen.


Dans ses conclusions des 13 et 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que «dans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropriés sera nécessaire», et que «le mécanisme de résolution unique devrait s’appuyer sur les contributions du secteur financ ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 13 en 14 december 2012 opgemerkt dat „als het bankentoezicht daadwerkelijk komt te berusten bij een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, is er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat elke bank in de deelnemende lidstaten met de passende instrumenten kan worden afgewikkeld” en dat „het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme moet berusten op bijdragen van de financiële sector zelf, en passende en effectieve achtervangregelingen omvatten”.


Il y a également lieu de prévoir un feed-back des activités des conseils de patients/clients à destination de la politique des établissements, de sorte que le patient/client puisse participer effectivement et à part entière à la politique des établissements et aux initiatives en matière de SSM.

Er dient tevens voorzien te worden in een terugkoppeling van de activiteiten van de cliënten-/patiëntenraad naar het instellingsbeleid zodat de patiënt/cliënt daadwerkelijk en volwaardig kan participeren aan het beleid van de instellingen en initiatieven in de GGZ.


w