Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur à temps partiel
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Emploi à temps partiel
Exploitant à temps partiel
Producteur à temps partiel
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
élection partielle

Vertaling van "l'avaient été partiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

deeltijdlandbouwer


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


emploi à temps partiel | travail à temps partiel

deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk


epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes

goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen


Epilepsie et syndromes épileptiques symptomatiques définis par leur localisation (focale, partielle) avec crises partielles simples

lokalisatiegebonden (focale)(partiële) symptomatische epilepsie en epileptische syndromen met eenvoudige partiële aanvallen




epilepsie partielle bénigne du nourrisson avec crises généralisées secondaires

goedaardige partiële epilepsie met secundair gegeneraliseerde epileptische aanvallen op vroege leeftijd


épilepsie caractérisée par des crises partielles complexes intraitables

epilepsie met therapieresistente complex-partiële aanvallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette date, toutefois, l'Allemagne, Chypre, l'Irlande, la République tchèque, la Roumanie et la Slovaquie n'avaient pas – ou n'avaient que partiellement – procédé à cette transposition.

Tot nu toe is dit echter niet – of slechts gedeeltelijk – gebeurd in Cyprus, Duitsland, Ierland, Roemenië, Slowakije en Tsjechië.


Au terme de ces délais, des procédures d'infraction ont été engagées à l’encontre de tous les États membres qui n’avaient pas communiqué ou qui n’avaient communiqué que partiellement leurs mesures de transposition.

Na het verstrijken van deze termijnen zijn inbreukprocedures ingeleid tegen alle lidstaten die hun omzettingsmaatregelen niet of onvolledig hadden meegedeeld.


Dans le Traité de Maastricht, les instruments instaurés pour la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures avaient été partiellement calqués sur ceux prévus pour la politique étrangère et de sécurité commune (actions et positions communes).

Het instrumentarium voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarin het Verdrag van Maastricht voorzag, was deels ontleend aan dat voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (gemeenschappelijke optredens en standpunten).


Dans le Traité de Maastricht, les instruments instaurés pour la coopération en matière de justice et d'affaires intérieures avaient été partiellement calqués sur ceux prévus pour la politique étrangère et de sécurité commune (actions et positions communes).

Het instrumentarium voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken waarin het Verdrag van Maastricht voorzag, was deels ontleend aan dat voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (gemeenschappelijke optredens en standpunten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, en 2008, 5 % des travailleurs masculins avaient un emploi à temps partiel tandis que chez les femmes, la part du travail à temps partiel s'élevait à 34 % (cf. « L'écart salarial expliqué — L'inégalité salariale homme/femme en pratique », Rapport 2008 de la CSC).

In België werkten in 2008 5 % van de mannen deeltijds en 34 % van de vrouwen (zie « L'écart salarial expliqué — L'inégalité salariale homme/femme en pratique », verslag 2008 van CSC).


En Belgique, en 2008, 5 % des travailleurs masculins avaient un emploi à temps partiel tandis que chez les femmes, la part du travail à temps partiel s'élevait à 34 % (cf. « L'écart salarial expliqué — L'inégalité salariale homme/femme en pratique », Rapport 2008 de la CSC).

In België werkten in 2008 5 % van de mannen deeltijds en 34 % van de vrouwen (zie « L'écart salarial expliqué — L'inégalité salariale homme/femme en pratique », verslag 2008 van CSC).


5. Les paragraphes 2 et 3 ne s’appliquent que si l’associé n’attribue pas à la somme des titres reçus et des titres détenus dans le capital de la société apporteuse une valeur fiscale supérieure à la valeur que les titres détenus dans le capital de la société apporteuse avaient immédiatement avant la scission partielle.

5. De leden 2 en 3 zijn slechts van toepassing indien de deelgerechtigde aan de som van de in ruil ontvangen bewijzen en de door hem in de inbrengende vennootschap gehouden bewijzen geen hogere fiscale waarde toerekent dan de waarde die de door hem in de inbrengende vennootschap gehouden bewijzen onmiddellijk vóór de gedeeltelijke splitsing hadden.


«valeur fiscale», la valeur qui aurait été retenue pour le calcul d’un profit ou d’une perte entrant en compte pour l’assiette de l’impôt frappant le revenu, les bénéfices ou les plus-values de la société apporteuse si ces éléments d’actif et de passif avaient été vendus lors de la fusion, de la scission ou de la scission partielle, mais indépendamment d’une telle opération.

a) „fiscale waarde”: de waarde welke voor de toepassing van de belastingen over het inkomen, de winst of de vermogenswinst de basis zou hebben gevormd voor de berekening van een winst of een verlies bij de inbrengende vennootschap, indien deze activa en passiva zouden zijn verkocht ten tijde van, maar onafhankelijk van, de fusie, splitsing of gedeeltelijke splitsing.


Suite à l’expiration du délai prévu pour la transposition, des procédures en manquement ont été engagées à l’encontre de tous les États membres qui n’avaient pas communiqué ou qui n’avaient communiqué que partiellement leurs mesures de transposition.

Na het verstrijken van de omzettingstermijn zijn inbreukprocedures ingeleid tegen alle lidstaten die hun omzettingsmaatregelen niet of onvolledig hadden meegedeeld.


Depuis la séance plénière de la Chambre, on dit maintenant que les négociateurs n'avaient pas seulement des chiffres partiels et inexacts, mais également d'autres tableaux et statistiques montrant qu'il est en fait question de 26% d'affaires néerlandophones.

Intussen heeft de regering het verhaaltje van de foute cijfers grondig bijgestuurd. Sinds de plenaire vergadering van de Kamer luidt het nu dat de onderhandelaars niet alleen partiële en onjuiste cijfers hadden, maar blijkbaar ook andere tabellen en statistieken die uitwijzen dat er eigenlijk sprake is van 26% Nederlandstalige zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avaient été partiellement ->

Date index: 2023-09-24
w