Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre courant réfute cette » (Français → Néerlandais) :

L'autre courant réfute cette interprétation parce qu'elle ne ressort pas des documents parlementaires et estime que cette disposition porte aussi sur la condamnation à perpétuité après n'importe quelle condamnation par la cour d'assises.

Een andere strekking weerlegt dit, omdat dit niet blijkt uit de parlementaire stukken en stelt dat deze bepaling ook slaat op levenslange straf na eerder welke veroordeling door het Hof van Assisen.


L'autre courant réfute cette interprétation parce qu'elle ne ressort pas des documents parlementaires et estime que cette disposition porte aussi sur la condamnation à perpétuité après n'importe quelle condamnation par la cour d'assises.

Een andere strekking weerlegt dit, omdat dit niet blijkt uit de parlementaire stukken en stelt dat deze bepaling ook slaat op levenslange straf na eerder welke veroordeling door het Hof van Assisen.


Dans plusieurs États membres, la personne a le droit de réfuter la présomption de sûreté dès la procédure en premier ressort (BG, CZ, EE, FI, NL, SI, SK), alors que dans d'autres, cette possibilité n'existe que par dans le cadre de l'exercice d'un recours (CY, RO, LT, MT, EL[53], ES, UK).

In een aantal lidstaten heeft de betrokkene reeds in de procedure in eerste aanleg het recht om het vermoeden van veiligheid aan te vechten (bv. BG, CZ, EE, FI, NL, SI en SK), terwijl in andere lidstaten deze mogelijkheid openstaat via de uitoefening van een recht om beroep in te stellen (bv. CY, RO, LT, MT, EL[53], ES en UK).


Alors que la simple accessibilité du site internet du responsable du traitement, d'un sous-traitant ou d'un intermédiaire dans l'Union, d'une adresse électronique ou d'autres coordonnées, ou l'utilisation d'une langue généralement utilisée dans le pays tiers où le responsable du traitement est établi ne suffit pas pour établir cette intention, des facteurs tels que l'utilisation d'une langue ou d'une monnaie d'usage courant dans un ou plusieur ...[+++]

De toegankelijkheid van de website van de verwerkingsverantwoordelijke, van de verwerker of van een tussenpersoon in de Unie, van een e-mailadres of van andere contactgegevens of het gebruik van een in het derde land waar de verwerkingsverantwoordelijke is gevestigd, algemeen gebruikte taal is op zich ontoereikend om een dergelijk voornemen vast te stellen, maar ook uit andere factoren zoals het gebruik van een taal of een valuta die in één of meer lidstaten algemeen wordt gebruikt, met de mogelijkheid om in die taal goederen en diensten te bestellen, of de vermelding van klanten of gebruikers in de Unie, kan blijken dat de verwerkingsve ...[+++]


Les commentaires, entre autres du juriste Filip Dewellens, et les réfutations de l'actuel président du Conseil national, M. Étienne Lemmens et de moi-même, de concert avec l'arrêt de la Cour d'arbitrage (81/96 — 18. 12. 96), ont rendu cette lacune encore plus évidente.

Commentaren van onder andere de jurist Filip Dewallens en weerleggingen van de huidige voorzitter van de Nationale Raad, de heer Etienne Lemmens, en van mijzelf hebben, samen met het arrest van het Arbitragehof (81/96 — 18. 12. 96), dit gemis nog duidelijker gemaakt.


Étant donné que la majorité n'ose pas engager le débat et réfute des arguments sérieux, essentiels, de l'opposition par des arguments d'autorité, cette dernière n'a d'autre ressource, pour faire respecter la Constitution, que d'introduire un recours en annulation devant la Cour d'arbitrage et les juridictions internationales.

Aangezien de meerderheid het debat niet aandurft en ernstige, inhoudelijke argumenten van de oppositie met gezagsargumenten van tafel veegt, beschikt deze laatste over geen ander rechtsmiddel om de Grondwet te doen naleven, dan het instellen van een vernietigingsberoep bij het Arbitragehof en internationale rechtscolleges.


Les commentaires, entre autres du juriste Filip Dewellens, et les réfutations de l'actuel président du Conseil national, M. Étienne Lemmens et de moi-même, de concert avec l'arrêt de la Cour d'arbitrage (81/96 — 18.12.96), ont rendu cette lacune encore plus évidente.

Commentaren van onder andere de jurist Filip Dewallens en weerleggingen van de huidige voorzitter van de Nationale Raad, de heer Etienne Lemmens, en van mijzelf hebben, samen met het arrest van het Arbitragehof (81/96 — 18.12.96), dit gemis nog duidelijker gemaakt.


[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de vote pour les ressortissants non-résidents n’était pas propre, en soi, à démontrer que les intéressés é ...[+++]

[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed wordt door de nationale politieke situatie.


la possibilité de lui répondre par écrit au sujet de la décision de reconnaissance comme pays non coopérant ou de communiquer toute autre information pertinente, par exemple, des éléments de preuve réfutant cette reconnaissance ou, le cas échéant, un plan d'action destiné à améliorer la situation et les mesures prises pour remédier à la situation.

de gelegenheid die wordt geboden om de Commissie een schriftelijk antwoord met betrekking tot het aanmerkingsbesluit en andere relevante informatie te bezorgen, bijvoorbeeld bewijsmateriaal dat de argumenten voor de aanmerking weerlegt of, indien van toepassing, een actieplan met het oog op verbetering en de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verhelpen.


b)la possibilité de lui répondre par écrit au sujet de la décision de reconnaissance comme pays non coopérant ou de communiquer toute autre information pertinente, par exemple, des éléments de preuve réfutant cette reconnaissance ou, le cas échéant, un plan d'action destiné à améliorer la situation et les mesures prises pour remédier à la situation.

b)de gelegenheid die wordt geboden om de Commissie een schriftelijk antwoord met betrekking tot het aanmerkingsbesluit en andere relevante informatie te bezorgen, bijvoorbeeld bewijsmateriaal dat de argumenten voor de aanmerking weerlegt of, indien van toepassing, een actieplan met het oog op verbetering en de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verhelpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre courant réfute cette ->

Date index: 2022-11-15
w