Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorisation était également demandée » (Français → Néerlandais) :

L'autorisation était également demandée pour injecter un spermatozoïde afin d'apprendre la technique d'injection.

Ook werd de toestemming gevraagd om een zaadcel te injecteren om zo de injectietechniek aan te leren.


L'autorisation était également demandée pour injecter un spermatozoïde afin d'apprendre la technique d'injection.

Ook werd de toestemming gevraagd om een zaadcel te injecteren om zo de injectietechniek aan te leren.


Dans les Folia de juin 2003, il était également indiqué que la brochure informative « Risques liés à l’exposition au diétylstilbestrol (DES) in utero » peut encore être demandée auprès du Centre belge de pharmacovigilance.

In de Folia van juni 2003 werd ook vermeld dat de informatiebrochure « De risico’s van blootstelling aan DES in utero » nog steeds aangevraagd kan worden bij het Belgisch Centrum voor geneesmiddelenbewaking.


Dans leur réponse à ma question écrite n° 195 du 5 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31, p. 152), vos services ont en outre expliqué qu'il était également autorisé d'effectuer une copie privée d'une oeuvre empruntée auprès d'une bibliothèque publique.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 5 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31, blz. 152) stellen uw diensten bovendien dat de thuiskopie ook van toepassing kan zijn als men in een openbare bibliotheek een werk leent en daar een kopie van maakt.


Au cas où la mission diplomatique souhaite communiquer avec le pays d’origine par satellite (envoi et réception), une autorisation doit être demandée au moyen de la même procédure que pour les émetteurs radio. Le placement de l’antenne est également soumis aux règles en vigueur en matière d’urbanisme.

Indien de diplomatieke zending met de overheid van de Zendstaat via satelliet wenst te communiceren (ontvangst en verzending) moet een vergunning worden aangevraagd via dezelfde procedure als deze betreffende radiozenders.De plaatsing van de antennes is eveneens onderworpen aan de in voege zijnde bouwvoorschriften.


2. Les informations demandées figurent également dans le tableau en annexe à partir du mois de juillet 2015 (avant ce mois, la situation était stable).

2. De gevraagde informatie staat ook in de tabel in bijlage vanaf de maand juli 2015 (vóór deze maand was de toestand stabiel).


J'estime également que l'accès, après l'autorisation générale préalable par le comité sectoriel du Registre national, est plus conforme à la dignité humaine, ce qui était finalement l'objectif de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine.

Ik ben dan ook van mening dat de toegang, na voorafgaande algemene machtiging door het sectoraal comité van het Rijksregister, meer tegemoet komt aan de menselijke waardigheid, wat uiteindelijk de bedoeling was van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid.


La Cour des comptes constate également qu'avant 1997, l'octroi de l'autorisation nécessaire pour produire, transformer, détenir, etc. des produits du tabac sous le régime de suspension de droits d'accise n'était précédé d'aucun examen.

Het Rekenhof heeft verder geconstateerd dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen, welke eigenlijk nodig zijn om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan, enzovoort.


Une des raisons invoquées à cette époque, était le fait que cette contribution n'était pas demandée par tous les hôpitaux, motif également invoqué par la cour d'arbitrage pour demander que soit mis fin à ce système.

Één van de verklaringen hiervoor, was dat niet alle ziekenhuizen deze bijdrage vroegen. Ook het Arbitragehof haalde deze reden aan toen het verzocht een einde te maken aan dit systeem.


Les documents administratifs qu'une administration dépose anticipativement aux Archives générales du Royaume et aux Archives de l'État dans les provinces entrent toutefois dans le champ d'application de la législation sur la publicité jusqu'à ce qu'ils atteignent la date à laquelle ils doivent obligatoirement être déposés, ce qui a également pour conséquence que l'autorisation doit être demandée à l'administration qui a déposé les ...[+++]

Bestuursdocumenten die een administratie vervroegd neerlegt bij het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën blijven wel onder het toepassingsgebied van de openbaarheidswetgeving vallen tot ze de datum bereiken waarop ze verplicht neergelegd moeten worden. Dit heeft ook tot gevolg dat de toelating moet worden gevraagd aan de administratie die de bestuursdocumenten heeft neergelegd en dat de tarievenregeling die op deze bestuursdocumenten van toepassing is deze is van het koninklijk besluit van 30 augustus 1996.


w