Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer une enveloppe respirante sur une maison
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attribution des sièges
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Distribution des sièges
Découper une enveloppe respirante
Enveloppe
Enveloppe de lettre
Enveloppe de support cardiaque
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Répartition des sièges
Thermothérapie avec enveloppements humides chauds
Virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

Traduction de «l'attribution d'enveloppes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

frequentieallocatie


thermothérapie avec enveloppements humides chauds

thermotherapie met hot packs


virus acide monocaténaire ribonucléique non enveloppé

niet-ingekapseld enkelstrengig ribonucleïnezuurvirus




conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie | conducteur de machine de façonnage du papier-carton/conductrice de machine de façonnage du papier-carton | conducteur de machine de fabrication d’articles de papeterie/conductrice de machine de fabrication d’articles de papeterie | opérateur de machine à fabriquer les enveloppes/opératrice de machine à fabriquer les enveloppes

productiemedewerker enveloppen | productiemedewerkster papierproducten (enveloppen) | enveloppenmaker | productiemedewerkster enveloppen




découper une enveloppe respirante

waterdicht ademend membraan snijden


appliquer une enveloppe respirante sur une maison

waterdicht ademend membraan aanbrengen


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, fin 2002, on a préparé un protocole de financement concernant l'attribution d'une enveloppe de 2,2 millions d'euros d'assistance technique pour la préparation d'une dizaine de projets, qui seront financés dans le cadre du Fonds de cohésion à partir de 2004.

Ook is er eind 2002 een financieringsmemorandum opgesteld voor het verlenen van technische bijstand ter waarde van 2,2 miljoen euro om circa tien vervoersprojecten voor te bereiden die vanaf 2004 vanuit het Cohesiefonds moeten worden gefinancierd.


Un usage important de ces statistiques concerne l’attribution annuelle à chaque État membre de l’enveloppe budgétaire au titre des Fonds relevant du programme «Solidarité et gestion des flux migratoires».

Deze statistieken zijn onder meer van belang voor de jaarlijkse toewijzing aan de lidstaten van middelen uit de fondsen die voor het programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen zijn ingesteld.


En ce qui concerne Tacis, un nouveau document d'orientation et un programme indicatif pour le programme de coopération transfrontalière 2004-2006 ainsi que les programmes d'action annuels qui en relèvent seront élaborés en tenant compte des modifications indispensables qui doivent être apportées dans le cadre des programmes de voisinage, et notamment l'attribution d'enveloppes budgétaires indicatives distinctes pour chaque programme de voisinage.

Wat Tacis betreft, worden een nieuw strategiedocument en indicatief programma voor grensoverschrijdende samenwerking 2004-2006 opgesteld, alsmede daaronder vallende jaarlijkse actieprogramma's. Daarbij worden de veranderingen doorgevoerd die nodig zijn vanwege de nabuurschapsprogramma's, onder andere afzonderlijke indicatieve begrotingstoewijzingen voor elk nabuurschapsprogramma.


Ces recettes de gestion s'ajoutent à l'enveloppe de gestion de la Banque-carrefour réalisant les prestations en faveur des autres institutions publiques de sécurité sociale, moyennant l'avis favorable du Commissaire du Gouvernement, et seront communiquées pour information aux Ministres de Tutelle, au Ministre ayant le budget dans ses attributions et au Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions.

Deze beheersontvangsten komen bovenop de beheersenveloppe van de instelling die de prestaties levert voor de andere openbare instellingen van sociale zekerheid, mits gunstig advies van de Regeringscommissaris, en worden ter informatie meegedeeld aan de Voogdijministers, aan de Minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort en aan de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces recettes de gestion s'ajoutent à l'enveloppe de gestion de l'Institution réalisant les prestations en faveur des autres IPSS, moyennant l'avis favorable du Commissaire du Gouvernement, et seront communiquées pour information aux Ministres de Tutelle, au Ministre ayant le budget dans ses attributions et au Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions.

Deze beheersontvangsten komen bovenop de beheersenveloppe van de instelling die de prestaties levert voor de andere OISZ, mits gunstig advies van de Regeringscommissaris, en worden ter informatie meegedeeld aan de Voogdijministers, aan de Minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort en aan de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren.


71. salue l'attribution par la Commission, en avril 2015, d'une enveloppe de 10 millions d'euros pour financer un programme destiné à aider les pays partenaires à lutter contre la radicalisation dans la région du Sahel/au Maghreb et à endiguer le flux de combattants étrangers en provenance d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des Balkans occidentaux (une première tranche de 5 millions d'euros pour financer l'assistance technique visant à renforcer les capacités du personnel de la justice pénale à enquêter, à engager des poursuites et ...[+++]

71. verheugt zich over de toekenning door de Commissie in april 2015 van een begroting van 10 miljoen EUR voor de financiering van een programma om de partnerlanden te helpen radicalisering te bestrijden in de regio Sahel-Maghreb en de toestroom van buitenlandse strijders uit Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan in te dammen (een eerste schijf van 5 miljoen EUR voor technische bijstand ter versterking van de capaciteit van het strafrechtelijke personeel om zaken waarbij (potentiële) buitenlandse strijders betrokken zijn, te onderzoeken, vervolging in te stellen en uitspraak te doen; een tweede schijf van 5 miljoen EUR voor de financiering ...[+++]


65. salue l'attribution par la Commission, en avril 2015, d'une enveloppe de 10 millions d'euros pour financer un programme destiné à aider les pays partenaires à lutter contre la radicalisation dans la région du Sahel/au Maghreb et à endiguer le flux de combattants étrangers en provenance d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des Balkans occidentaux (une première tranche de 5 millions d'euros pour financer l'assistance technique visant à renforcer les capacités du personnel de la justice pénale à enquêter, à engager des poursuites et ...[+++]

65. verheugt zich over de toekenning door de Commissie in april 2015 van een begroting van 10 miljoen EUR voor de financiering van een programma om de partnerlanden te helpen radicalisering te bestrijden in de regio Sahel-Maghreb en de toestroom van buitenlandse strijders uit Noord-Afrika, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan in te dammen (een eerste schijf van 5 miljoen EUR voor technische bijstand ter versterking van de capaciteit van het strafrechtelijke personeel om zaken waarbij (potentiële) buitenlandse strijders betrokken zijn, te onderzoeken, vervolging in te stellen en uitspraak te doen; een tweede schijf van 5 miljoen EUR voor de financiering ...[+++]


Deuxièmement, l'AFET estime que l'augmentation proposée, de 7 % à 10 %, de l'enveloppe maximale pouvant être affectée à la mise en œuvre des mesures énoncées à l'article 4, point 1, du règlement initial doit s'accompagner d'une clarification de la stratégie de la Commission (en particulier, quant au partage des attributions entre la Commission et le Conseil selon l'arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire CEDEAO) et de l'information du Parlement européen sur la mise en œuvre des montants alloués et ...[+++]

In de tweede plaats is de Commissie buitenlandse zaken van mening dat de voorgestelde verhoging van 7 naar 10% van het maximumbedrag voor de uitvoering van de maatregelen uit hoofde van artikel 4, lid 1, van de oorspronkelijke verordening moet worden gekoppeld aan een duidelijkere strategie van de Commissie (met inbegrip van een arbeidsverdeling tussen de Commissie en de Raad naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de EG in de ECOWAS-zaak) en verslaglegging aan het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging, de uitgetrokken middelen en de inhoud van de geplande projecten.


8. reconnaît les limites imposées par la discipline financière, s'agissant de l'attribution des enveloppes budgétaires à la politique régionale et à la politique de cohésion et considère dès lors que le montant de 0,41 % du PIB de l'Union (ou de 0,46 % avant que ne soient opérés les transferts vers chaque instrument agricole et instrument de pêche) peut représenter un compromis acceptable;

8. onderkent de limieten die de financiële discipline voorschrijft bij de toewijzing van middelen voor het regionaal en cohesiebeleid, en meent dat daarom het percentage van 0,41% van het BNI van de Unie (of 0,46% vóór de overdracht naar de instrumenten voor platteland en visserij) een aanvaardbaar compromis kan zijn;


8. reconnaît les limites imposées par la discipline financière, s’agissant de l'attribution des enveloppes budgétaires à la politique régionale et à la politique de cohésion et considère dès lors que le montant de 0,41 % du PIB de l'Union (ou de 0,46 % avant que ne soient opérés les transferts vers chaque instrument agricole et instrument de pêche) peut représenter un compromis acceptable;

8. onderkent de limieten die de financiële discipline voorschrijft bij de toewijzing van middelen voor het regionaal en cohesiebeleid, en meent dat daarom het percentage van 0,41% van het BNI van de Unie (of 0,46% vóór de overdracht naar de instrumenten voor platteland en visserij) een aanvaardbaar compromis kan zijn;


w