Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'attribution d'enveloppes budgétaires indicatives distinctes » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne Tacis, un nouveau document d'orientation et un programme indicatif pour le programme de coopération transfrontalière 2004-2006 ainsi que les programmes d'action annuels qui en relèvent seront élaborés en tenant compte des modifications indispensables qui doivent être apportées dans le cadre des programmes de voisinage, et notamment l'attribution d'enveloppes budgétaires indicatives distinctes pour chaque programme de voisinage.

Wat Tacis betreft, worden een nieuw strategiedocument en indicatief programma voor grensoverschrijdende samenwerking 2004-2006 opgesteld, alsmede daaronder vallende jaarlijkse actieprogramma's. Daarbij worden de veranderingen doorgevoerd die nodig zijn vanwege de nabuurschapsprogramma's, onder andere afzonderlijke indicatieve begrotingstoewijzingen voor elk nabuurschapsprogramma.


Toutefois, afin de tenir compte des différences entre les fruits et légumes, y compris la banane, et les produits laitiers et entre leurs chaînes d'approvisionnement, il convient que certains éléments, tels que les enveloppes budgétaires, restent distincts.

Vanwege de verschillen tussen groente- en fruit-, waaronder begrepen bananen, en zuivelproducten en de toeleveringsketens daarvan, dienen bepaalde elementen, zoals de budgetten, voor elke productgroep afzonderlijk te blijven worden vastgesteld.


Un usage important de ces statistiques concerne l’attribution annuelle à chaque État membre de l’enveloppe budgétaire au titre des Fonds relevant du programme «Solidarité et gestion des flux migratoires».

Deze statistieken zijn onder meer van belang voor de jaarlijkse toewijzing aan de lidstaten van middelen uit de fondsen die voor het programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen zijn ingesteld.


Art. 7. Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, l'enveloppe budgétaire visée à l'article 6 est adaptée à partir du 1 janvier de chaque année à l'évolution de la valeur de l'indice-santé visé à l'article 1 dudit arrêté royal, entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l'année précédente.

Art. 7. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, wordt de in artikel 6 bedoelde begrotingsenveloppe vanaf 1 januari van elk jaar aangepast aan de evolutie van de waarde van het in artikel 1 van dat koninklijk besluit bedoeld gezondheidsindexcijfer tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar ervoor.


La neutralité de la présente mesure sur l'évolution de l'enveloppe du fonds sera garantie lors de l'ajustement 2018 lorsqu'il sera tenu compte de la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année budgétaire 2017.

De neutraliteit van deze maatregel betreffende de evolutie van het krediet van het fonds zal worden gewaarborgd bij de aanpassing 2018 wanneer rekening zal worden gehouden met de definitieve vastlegging van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het begrotingsjaar 2017.


L’enveloppe de 4 020 millions d’euros allouée par l’autorité budgétaire pour la période 2007-2013 au programme cadre « solidarité et gestion des flux migratoires » est répartie entre quatre instruments financiers différents, dont chacun soutient des objectifs distincts de la gestion des flux migratoires à destination de l’UE: le Fonds pour les frontières extérieures (1 820 millions d’euros), le Fonds pour le retour (676 millions d’euros), le Fonds euro ...[+++]

Het bedrag van 4,020 miljard euro dat de begrotingsautoriteit voor de periode 2007-2013 aan het kaderprogramma „ Solidariteit en beheer van migratiestromen ” heeft toegewezen, is verdeeld over vier afzonderlijke instrumenten, die elk andere doelstellingen inzake het beheer van de migratiestromen naar de EU nastreven: het Buitengrenzenfonds (1,820 miljard euro), het Terugkeerfonds (676 miljoen euro), het Europees Vluchtelingenfonds (699 miljoen euro) en het Integratiefonds (825 miljoen euro).


Au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du ./. entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, le montant de référence privilégié pour l'autorité budgétaire pendant la procédure budgétaire annuelle en ce qui concerne l'enveloppe financière indicative prévue en faveur de la mise en œuvre du programme au cours de la période allant de 2014 à 2020 s'établit à 110 000 000 EUR, aux prix courants.

Overeenkomstig punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer wordt het indicatieve bedrag aan financiële middelen voor de uitvoering van dit programma over de periode 2014-2020, dat voor de begrotingsautoriteit in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure het referentiepunt vormt, vastgesteld op 110 000 000 EUR in lopende prijzen.


(12) Le présent règlement fixe, pour toute la durée du programme, une enveloppe financière indicative qui constituera pour l'autorité budgétaire, durant la procédure budgétaire annuelle, le montant financier de référence au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du XX/YY/201Y entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire, la discipline budgétaire et la bonne gestion financière.

(12) In deze verordening worden voor de gehele duur van het programma de indicatieve financiële middelen vastgesteld die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het financiële referentiepunt vormen, in de zin van punt [17] van het Interinstitutioneel Akkoord van XX/YY/201Y tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende samenwerking in begrotingsaangelegenheden, begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.


(21) Le présent règlement établit, pour toute la durée du programme, une enveloppe financière indicative qui constitue pour l'autorité budgétaire, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, la référence financière au sens du point 17 de l'accord interinstitutionnel du XX/YY/201Z entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération budgétaire et la bonne gestion financière.

(21) Bij deze verordening worden de indicatieve financiële middelen voor de gehele looptijd van het programma vastgesteld die overeenkomstig punt [17] van het Interinstitutioneel Akkoord van XX/YY/201Z tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de samenwerking in begrotingskwesties en een goed financieel beheer, in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure het financiële referentiepunt voor de begrotingsautoriteit zijn.


15. se félicite du nouveau programme de l'UE pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport; souligne la nécessité de disposer d'un financement solide pour ce programme et de consacrer au volet "jeunesse" un chapitre distinct et une enveloppe budgétaire distincte;

15. is verheugd over het nieuwe EU-programma voor onderwijs, opleiding, jongeren en sport; benadrukt de behoefte aan forse middelen voor dit programma en aan zowel een afzonderlijk hoofdstuk als een afzonderlijke toewijzing van begrotingsmiddelen voor jongeren;


w