Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-maternité
Prestation en nature de l'assurance maternité

Traduction de «l'assurance maternité voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation en nature de l'assurance maternité

verstrekking van de moederschapsverzekering




Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles

nationaal fonds voor ziekte- en moederschapsverzekering voor zelfstandigen die niet in de landbouw werkzaam zijn


attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité

verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les développements plus récents qui ont trait à l'assurance maternité (voir notamment la loi du 4 août 1996 publiée au Moniteur belge du 26 septembre 1996) illustrent également l'importance d'une protection adéquate de la maternité pour favoriser l'éclosion de la cellule familiale.

De recentste ontwikkelingen in het kader van de moederschapsverzekering (met name de wet van 4 augustus 1996 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 26 september 1996) tonen eveneens het belang aan van een adequate bescherming van het moederschap ter bevordering en ondersteuning van het gezin.


(3) Voir: arrêté royal du 22 janvier 2010 accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui cesse temporairement son activité pour donner des soins palliatifs à un enfant ou à son partenaire; arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants; arrêté royal du 21 février 2010 modifiant l'arrêté royal du 19 ...[+++]

(3) Zie : koninklijk besluit van 22 januari 2010 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die tijdelijk zijn activiteit stopzet om palliatieve zorgen te geven aan een kind of zijn partner; koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkend echtgenoten; koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit van 19 dec ...[+++]


L'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services apporte la possibilité pour la travailleuse indépendante de se voir octroyer, en guise d'aide à la maternité, 70 titres-services dont le prix d'acquisition est pris en charge par la caisse d'assurances sociales à laquelle ell ...[+++]

Het koninklijk besluit van 17 januari 2006 « tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques » voorziet in de toekenning aan de vrouwelijke zelfstandige, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit, van 70 dienstencheques waarvan de aankoopprijs ten laste wordt genomen door het sociaal verzekeringsfonds waarbij ze is aangesloten.


Elle estime qu'il faut faire clairement la distinction entre le repos de maternité proprement dit et les problèmes relatifs à l'accueil des enfants, qui, stricto sensu , n'ont rien à voir avec l'assurance maladie-invalidité.

Zij is van oordeel dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de eigenlijke moederschapsrust enerzijds en de situaties die betrekking hebben op de opvang van kinderen anderzijds, die strikt genomen niets te maken hebben met de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle estime qu'il faut faire clairement la distinction entre le repos de maternité proprement dit et les problèmes relatifs à l'accueil des enfants, qui, stricto sensu , n'ont rien à voir avec l'assurance maladie-invalidité.

Zij is van oordeel dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de eigenlijke moederschapsrust enerzijds en de situaties die betrekking hebben op de opvang van kinderen anderzijds, die strikt genomen niets te maken hebben met de ziekte- en invaliditeitsverzekering.




D'autres ont cherché : assurance-maternité     l'assurance maternité voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance maternité voir ->

Date index: 2024-01-26
w