Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJES

Traduction de «l'aspect purement juridique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aspects éthiques, juridiques et sociaux

ethische, legale en sociale aspecten


informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel


aspects juridiques, éthiques et sociaux | AJES [Abbr.]

ethische, sociale en juridische aspecten


aspects juridiques,éthiques et sociaux

ethische,sociale en juridische aspecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si en le faisant, l'on dépasse l'aspect purement juridique, l'on ne peut pas parler pour autant d'une évaluation politique.

Een dergelijk onderzoek overstijgt weliswaar een louter juridische analyse, maar dat betekent nog niet dat het een politieke evaluatie betreft.


Même si en le faisant, l'on dépasse l'aspect purement juridique, l'on ne peut pas parler pour autant d'une évaluation politique.

Een dergelijk onderzoek overstijgt weliswaar een louter juridische analyse, maar dat betekent nog niet dat het een politieke evaluatie betreft.


En ce qui concerne la personne du médiateur, un membre déduit de ce qui a été dit que les orateurs privilégient plutôt son rôle (psycho-)social, plus que l'aspect purement juridique, qu'ils estiment assumer en tant que juges.

Wat de persoon van de bemiddelaar betreft, concludeert een lid dat de sprekers meer belang hechten aan de psychologische en sociale rol die de bemiddelaar moet spelen dan aan het louter juridische aspect.


La commission des affaires juridiques souhaite faire les observations suivantes au sujet de certains aspects purement juridiques du projet de rapport susmentionné.

De Commissie juridische zaken merkt over bepaalde strikt juridische aspecten van bovengenoemd ontwerpverslag het volgende op:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aspect clé d’un point de vue purement juridique, c’est que le débat soit dirigé vers l’objectif et le contenu et la commission des affaires juridiques s’accorde sur le fait que l’article applicable est l’article 152(4)(b) et qu’il n’y a donc pas besoin de faire référence à l’article 175(1).

Wat betreft de rechtsgrondslag is het belangrijkste punt dat het debat moet gaan over doel en inhoud en de Commissie juridische zaken is unaniem van mening dat artikel 152, lid 4, letter b) van toepassing is en dat niet naar artikel 175, lid 1 hoeft te worden verwezen.


Une telle coopération va au delà des aspects purement formels, c’est-à-dire lorsque la base juridique nous permet de l’intégrer explicitement dans la procédure; elle s’étend à des cas où nous voulons nous assurer à l’avance que les règles en matière de protection des données personnelles sont respectées.

Dat gaat verder dan de zuiver formele aspecten, wanneer de rechtsgrondslag niet voorziet in een mogelijkheid om er uitdrukkelijk nota van te nemen in de procedure, maar heeft ook betrekking op gevallen waarvan we ons bij voorbaat willen verzekeren dat zij in overeenstemming zijn met de regels voor de bescherming van persoonsgegevens.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de la demande de consultation du Comité économique et social, car j’estime qu’au-delà de son aspect purement procédural, l’avis de ce Comité est crucial quant à cet important instrument juridique susceptible de dominer l’avenir de l’Union dans les années à venir.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Europees Economisch en Sociaal Comité gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de la demande de consultation du Comité des régions, car j’estime qu’au-delà de son aspect purement procédural, l’avis de ce Comité est crucial quant à cet important instrument juridique susceptible de dominer l’avenir de l’Union dans les années à venir.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Comité van de regio’s gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.


« En outre, les règles constitutionnelles s'opposent seulement à ce que des catégories de personnes se trouvant dans des situations essentiellement différentes (ces situations sont, en l'espèce, d'ailleurs purement juridiques et concernent un aspect d'un élément constitutif du délit, à savoir la forme de la faute) soient traitées de manière identique sans qu'existe pour cela une justification raisonnable.

« Bovendien verzetten de grondwettelijke regels er zich enkel tegen dat categorieën van personen die zich in wezenlijk verschillende situaties (in casu zijn deze situaties trouwens zuiver juridische toestanden m.b.t. een deelaspekt van een misdrijfsbestanddeel, zijnde de schuldvorm) bevinden identiek worden behandeld zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat.


Plus que tout autre ou comme d'autres sujets qui touchent à l'éthique, à la philosophie ou à l'aspect purement juridique des choses, celui-ci doit être soumis à la réflexion parlementaire.

Meer dan of net zoals andere kwesties met een ethisch, filosofisch of puur juridisch raakvlak moet over deze tekst in het parlement worden nagedacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aspect purement juridique ->

Date index: 2025-09-30
w