Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des clients
Proposer des articles dans les cabines des voyageurs

Vertaling van "l'article proposé puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
installer des articles dans les cabines des clients | s’assurer que des articles sont présents dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des clients | proposer des articles dans les cabines des voyageurs

vakantiehuisjes van alle benodigdheden voorzien | voor alle benodigdheden voor gastenverblijven zorgen | benodigdheden voor gastenverblijven onderhouden | gastenverblijven voorzien van alle benodigdheden


étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur

etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Hazette et consorts déposent un amendement (nº 177) visant à supprimer l'article proposé, puisqu'il donnera lieu à des applications qui généreront de nombreux conflits avec les communautés.

De heer Hazette c.s. dienen een amendement in (nr. 177) strekkende tot schrapping van het voorgestelde artikel, vermits het tot toepassingen zal leiden waarin conflicten met de Gemeenschappen legio zullen zijN. -


M. Hazette et consorts déposent un amendement (nº 177) visant à supprimer l'article proposé, puisqu'il donnera lieu à des applications qui généreront de nombreux conflits avec les communautés.

De heer Hazette c.s. dienen een amendement in (nr. 177) strekkende tot schrapping van het voorgestelde artikel, vermits het tot toepassingen zal leiden waarin conflicten met de Gemeenschappen legio zullen zijn.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Gro ...[+++]


Le Conseil d'État a fait remarquer (avis 51. 216/AG, nº 10) que « les règles relatives aux délais inscrites à l'article 13/1, § 2, proposé ne sont pas alignées sur celles qui figurent à l'article 13/1, § 3, proposé puisque la première disposition citée évoque un délai de soixante jours pour prendre la décision de nomination du « bourgmestre désigné » ou de refus de celle-ci, tandis que la dernière disposition citée fixe un délai dans lequel cette décision doit être notifiée.

De Raad van State merkt hierover (advies 51. 216/AV, randnr. 10) het volgende op : « De termijnregeling in het voorgestelde artikel 13/1, § 2, is niet afgestemd op de termijnregeling in het voorgestelde artikel 13/1, § 3, nu in de eerstgenoemde bepaling gewag wordt gemaakt van een termijn van zestig dagen om de beslissing tot benoeming van de « aangewezen burgemeester » of tot weigering ervan te nemen, terwijl het in de laatstgenoemde bepaling gaat om een termijn waarbinnen die beslissing moet worden medegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État a fait remarquer (avis 51.216/AG, nº 10) que « les règles relatives aux délais inscrites à l'article 13/1, § 2, proposé ne sont pas alignées sur celles qui figurent à l'article 13/1, § 3, proposé puisque la première disposition citée évoque un délai de soixante jours pour prendre la décision de nomination du « bourgmestre désigné » ou de refus de celle-ci, tandis que la dernière disposition citée fixe un délai dans lequel cette décision doit être notifiée.

De Raad van State merkt hierover (advies 51.216/AV, randnr. 10) het volgende op : « De termijnregeling in het voorgestelde artikel 13/1, § 2, is niet afgestemd op de termijnregeling in het voorgestelde artikel 13/1, § 3, nu in de eerstgenoemde bepaling gewag wordt gemaakt van een termijn van zestig dagen om de beslissing tot benoeming van de « aangewezen burgemeester » of tot weigering ervan te nemen, terwijl het in de laatstgenoemde bepaling gaat om een termijn waarbinnen die beslissing moet worden medegedeeld.


Selon l'auteur, l'amendement nº 44 clarifie le texte de l'article 410 proposé puisqu'il n'est plus nécessaire de se reporter à la règle générale de l'article 931 du Code judiciaire pour connaître les principes applicables à l'audition du mineur en cas d'aliénation d'objets de caractère personnel.

Volgens de indiener verduidelijkt amendement nr. 44 de tekst van het voorgestelde artikel 410 aangezien het niet meer noodzakelijk is te verwijzen naar de algemene regel van artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek om te weten welke beginselen van toepassing zijn op het verhoor van de minderjarige in geval van vervreemding van persoonlijke voorwerpen.


Tel n'est pas le cas en l'espèce puisque l'article 2bis permet à la personne morale elle-même de demander cette désignation par requête et qu'elle peut proposer au juge son mandataire ad hoc '.

Dat is te dezen niet het geval, vermits artikel 2bis de rechtspersoon toestaat zelf die aanwijzing bij verzoekschrift te vragen en hij zijn lasthebber ad hoc aan de rechter kan voorstellen '.


Tel n'est pas le cas en l'espèce puisque l'article 2bis permet à la personne morale elle-même de demander cette désignation par requête et qu'elle peut proposer au juge son mandataire ad hoc ».

Dat is te dezen niet het geval, vermits artikel 2bis de rechtspersoon toestaat zelf die aanwijzing bij verzoekschrift te vragen en hij zijn lasthebber ad hoc aan de rechter kan voorstellen ».


Article 38 Au sein de la formule exécutoire, il convient d'également de mentionner, aux côtés du ministre qui a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions puisque celui-ci propose également le projet (3).s Chacune des deux annexes doit être pourvue des mentions usuelles, à savoir non seulement d'un intitulé, mais aussi de la mention finale (4) (« Vu pour être annexé à notre arrêté royal du... relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées ...[+++]

Artikel 38 In de uitvoeringsbepaling moet, naast de minister bevoegd voor Financiën, ook de minister bevoegd voor Economie worden vermeld, aangezien die het ontwerp eveneens voordraagt (3) Bijlagen De beide bijlagen moeten de gebruikelijke vermeldingen dragen, namelijk zowel een opschrift als de slotvermelding (4) ("Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van ... met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-beursgenoteerde vennootschappen en in groeibedrijven"), welke slotvermelding dus niet enkel onder bijlage B van het voorliggende ontwerp moet staan. Bijlage B In hoofdstuk II, afdeling II, negende streepje, moet de verwijzing naar art ...[+++]


En outre, puisqu’elle concerne un secteur proposant des services dans toute l’Union, elle devrait avoir pour base légale l’article 62 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Aangezien dit een sector betreft die diensten verleent in de gehele Unie, dient deze richtlijn tevens artikel 62 VWEU als rechtsgrondslag te hebben.




Anderen hebben gezocht naar : l'article proposé puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article proposé puisqu ->

Date index: 2023-06-23
w