Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En vue de réaliser la mise en oeuvre de l'article 74

Traduction de «l'article 74 même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en vue de réaliser la mise en oeuvre de l'article 74

ter uitvoering van artikel 74
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organiq ...[+++]

2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van ...[+++]


La constituante peut ainsi, par le biais d'un nouvel article, étendre les quatre compétences monocamérales de la Chambre des représentants visées à l'article 74 de la Constitution sans toucher à l'article 74 même qui n'est pas déclaré soumis à révision.

Aldus kan de constituante de vier in artikel 74 van de Grondwet opgesomde monocamerale bevoegdheden van de Kamer in een nieuw artikel uitbreiden, zonder dat ze aan artikel 74 zelf mag raken dat niet voor herziening vatbaar wordt verklaard.


La constituante peut ainsi, par le biais d'un nouvel article, étendre les quatre compétences monocamérales de la Chambre des représentants visées à l'article 74 de la Constitution sans toucher à l'article 74 même qui n'est pas déclaré soumis à révision.

Aldus kan de constituante de vier in artikel 74 van de Grondwet opgesomde monocamerale bevoegdheden van de Kamer in een nieuw artikel uitbreiden, zonder dat ze aan artikel 74 zelf mag raken dat niet voor herziening vatbaar wordt verklaard.


Selon l'avis du Conseil d'État, l'article 74 même du projet ne comporte aucune disposition permettant de déterminer si le principe de proportionnalité sera respecté dans tous les cas.

Het advies van de Raad van State stelt dat artikel 74 van het ontwerp zelf geen bepalingen bevat die het mogelijk maken uit te maken of het evenredigheidsbeginsel in alle gevallen gëeerbiedigd zal kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'avis du Conseil d'État, l'article 74 même du projet ne comporte aucune disposition permettant de déterminer si le principe de proportionnalité sera respecté dans tous les cas.

Het advies van de Raad van State stelt dat artikel 74 van het ontwerp zelf geen bepalingen bevat die het mogelijk maken uit te maken of het evenredigheidsbeginsel in alle gevallen gëeerbiedigd zal kunnen worden.


Art. 48. Dans l'article 74, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 10 juillet 1996, les mots "25, alinéa 5," sont abrogés et les mots "44septies, § 1, alinéa 3" sont insérés entre les mots "29, alinéa 3," et les mots "74/5, § 3".

Art. 48. In artikel 74, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 10 juli 1996, worden de woorden "25, vijfde lid," opgeheven en worden de woorden "44septies, § 1, derde lid" ingevoegd tussen de woorden "29, derde lid," en de woorden "74/5, § 3".


Au point 8, 3º, de la partie « 32 ­ Affaires économiques » du tableau annexé à la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, inséré par l'article 20 de la loi du 5 juillet 1998, les mots « agréée en application de l'article 74 de la même loi » sont remplacés par les mots « agréée ou enregistrée en application des articles 74 ou 75bis de la même loi ».

In punt 8, 3º, van het gedeelte « 32 ­ Economische Zaken » van de tabel gevoegd bij de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, ingevoegd door artikel 20 van de wet van 5 juli 1998, worden de woorden « erkend met toepassing van artikel 74 van dezelfde wet » vervangen door de woorden « erkend of geregistreerd met toepassing van de artikelen 74 of 75bis van dezelfde wet ».


Le Tribunal a ensuite rappelé que, dans le cadre de l’examen de l’existence de motifs absolus de refus prévus à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 40/94, le rôle de l’OHMI est de décider si la demande de marque se heurte à un tel motif et que, en vertu de l’article 74, paragraphe 1, du même règlement, l’OHMI est tenu d’examiner d’office les faits pertinents qui pourraient l’amener à appliquer un motif absolu de refus.

Voorts bestaat de rol van het BHIM in het kader van het onderzoek naar het bestaan van absolute weigeringsgronden als bedoeld in artikel 7, lid 1, van verordening nr. 40/94 erin, te beslissen of de merkaanvraag onder een dergelijke weigeringsgrond valt en het BHIM moet, overeenkomstig artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94, de relevante feiten op basis waarvan het een absolute weigeringsgrond zou kunnen toepassen, ambtshalve onderzoeken.


50 S’agissant de son bien-fondé, il y a lieu de rappeler que, aux termes de l’article 74, paragraphe 1, du règlement n° 40/94, les examinateurs de l’OHMI et, sur recours, les chambres de recours de l’OHMI doivent procéder à l’examen d’office des faits afin de déterminer si la marque dont l’enregistrement est demandé relève ou non d’un des motifs de refus d’enregistrement énoncés à l’article 7 du même règlement.

50 Wat de gegrondheid ervan betreft, zij eraan herinnerd dat volgens artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94 de onderzoekers van het BHIM en, op beroep, de kamers van beroep van het BHIM de feiten ambtshalve moeten onderzoeken teneinde uit te maken of het ter inschrijving voorgedragen merk onder een van de weigeringsgronden van artikel 7 van deze verordening valt.


3. Aux termes de l'article 74, paragraphe 1, du règlement nº 40/94 sur la marque communautaire, les examinateurs de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) et, sur recours, les chambres de recours de l'Office doivent procéder à l'examen d'office des faits afin de déterminer si la marque dont l'enregistrement est demandé relève ou non d'un des motifs de refus d'enregistrement énoncés à l'article 7 du même règlement.

3. Volgens artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94 inzake het gemeenschapsmerk moeten de onderzoekers van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) en, op beroep, de kamers van beroep van het Bureau de feiten ambtshalve onderzoeken teneinde uit te maken of het ter inschrijving voorgedragen merk onder een van de weigeringsgronden van artikel 7 van deze verordening valt.




D'autres ont cherché : l'article 74 même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 74 même ->

Date index: 2024-02-14
w