Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 57bis sera devenue effective " (Frans → Nederlands) :

MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 57ter aux termes duquel les articles 33 à 35ter de la loi spéciale de financement cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, § 2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004.

De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), houdende invoeging van een artikel 57ter krachtens hetwelk de artikelen 33 tot 35ter van de bijzondere financieringswet vervallen zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis bedoelde belastingen in werking is getreden en dit ten laatste op 31 december 2004.


MM. Vandenberghe et Caluwé déposent l'amendement nº 26 (doc. Sénat, nº 2-777/2), visant à insérer un article 57ter aux termes duquel les articles 33 à 35ter de la loi spéciale de financement cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, § 2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004.

De heren Vandenberghe en Caluwé dienen amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 2-777/2), houdende invoeging van een artikel 57ter krachtens hetwelk de artikelen 33 tot 35ter van de bijzondere financieringswet vervallen zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis bedoelde belastingen in werking is getreden en dit ten laatste op 31 december 2004.


En cas de refus de l'agrément visé à l'article 6 ou de l'autorisation visée à l'article 11, l'intéressé est tenu, dans les trois mois à compter du jour où cette décision sera devenue définitive, soit de faire neutraliser l'arme et les chargeurs à ses frais par le Banc d'épreuves des armes à feu, soit de céder l'arme, les chargeurs et les munitions à une personne autorisée à les détenir, soit d'en faire abandon auprès de la police locale de sa résidence.

In geval van de weigering van de erkenning bedoeld in artikel 6 of de vergunning bedoeld in artikel 11, moet de betrokkene binnen drie maanden te rekenen vanaf de dag waarop die beslissing definitief is geworden, hetzij het wapen en de laders op eigen kosten laten neutraliseren bij de Proefbank voor vuurwapens, hetzij het wapen, de laders en de munitie overdragen aan een persoon die gerechtigd is ze voorhanden te hebben, hetzij afstand ervan doen bij de lokale politie van zijn verblijfplaats.


Pour répondre à ce besoin, il convient de faciliter le recrutement par le Parquet européen d’agents temporaires ou contractuels qui travaillent déjà au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union, en garantissant à ces agents le maintien de leurs droits contractuels s’ils sont recrutés par le Parquet européen au cours de sa phase de mise en place jusqu’à un an après que le Parquet européen sera devenu opérationnel conformément à la décision mentionnée à l’article 120, paragraphe 2.

Hiertoe dient het voor het EOM gemakkelijker te worden om tijdelijke functionarissen en arbeidscontractanten te werven die reeds voor de instellingen, organen en instanties van de Unie werken, door de contractuele rechten van die personeelsleden over te nemen indien zij worden geworven in de opbouwfase van het EOM, dat wil zeggen tot één jaar nadat het EOM operationeel is geworden, overeenkomstig het in artikel 120, lid 2, bedoelde besluit.


­ Les articles 33 à 35ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, § 2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis, § 1 , sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004».

­ Zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis, § 1, bedoelde belastingen in werking is getreden en ten laatste op 31 december 2004 vervallen de artikelen 33 tot en met 35ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten».


­ Les articles 33 à 35ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, § 2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis, § 1, sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004».

­ Zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis, § 1, bedoelde belastingen in werking is getreden en ten laatste op 31 december 2004 vervallen de artikelen 33 tot en met 35ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten».


La mise à disposition définitive de la nouvelle répartition des crédits ne sera effective que si les plans de liquidation des articles de base mouvementés sont conformes au montant de l'encours des engagements imputés à charge de ces articles de base.

De definitieve terbeschikkingstelling van de nieuwe verdeling van de kredieten wordt enkel effectief als de vereffeningsplannen van de aan bewegingen onderhevige basisallocaties overeenstemmen met het openstaand bedrag van de verbintenissen aangerekend ten laste van die basisallocaties.


la preuve que la garantie financière ou toute autre disposition équivalente prévue à l’article 19 sera valable et effective avant le commencement de l’injection.

bewijs dat de financiële zekerheid of een gelijkwaardige voorziening als vereist uit hoofde van artikel 19 rechtsgeldig en daadwerkelijk gesteld is voordat de injectie aanvangt.


la preuve que la garantie financière ou toute autre disposition équivalente prévue à l’article 19 sera valable et effective avant le commencement de l’injection.

bewijs dat de financiële zekerheid of een gelijkwaardige voorziening als vereist uit hoofde van artikel 19 rechtsgeldig en daadwerkelijk gesteld is voordat de injectie aanvangt.


- Les articles 33 à 35ter de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions cesseront d'être applicables dès que la compétence fiscale des régions fondée sur l'article 170, §2, de la Constitution et relative aux impôts visés à l'article 57bis, §1 , sera devenue effective, et au plus tard le 31 décembre 2004».

- Zodra de fiscale bevoegdheid van de gewesten op grond van artikel 170, §2, van de Grondwet met betrekking tot de in artikel 57bis, §1, bedoelde belastingen in werking is getreden en ten laatste op 31 december 2004 vervallen de artikelen 33 tot en met 35ter van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 57bis sera devenue effective ->

Date index: 2022-12-09
w