Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 352 puisqu » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rappelle qu'il est important de maintenir la procédure de l'article 352 puisqu'il n'y a pas de possibilité d'appel des arrêts de cour d'assises.

De minister herinnert eraan dat het belangrijk is om de procedure van artikel 352 te behouden omdat er geen beroep kan worden ingesteld tegen de arresten van het hof van assisen.


Le ministre rappelle qu'il est important de maintenir la procédure de l'article 352 puisqu'il n'y a pas de possibilité d'appel des arrêts de cour d'assises.

De minister herinnert eraan dat het belangrijk is om de procedure van artikel 352 te behouden omdat er geen beroep kan worden ingesteld tegen de arresten van het hof van assisen.


Enfin, le champ d'application de l'article 352 est considérablement étendu par l'amendement nº 1 puisque ce dernier autorise la remise en cause d'un verdict d'innocence, ce qui n'était pas le cas auparavant.

Amendement nr. 1 breidt het toepassingsgebied van artikel 352 ten slotte aanzienlijk uit, want het biedt de mogelijkheid een uitspraak van onschuld op losse schroeven te zetten, wat in het verleden niet kon.


Enfin, le champ d'application de l'article 352 est considérablement étendu par l'amendement nº 1 puisque ce dernier autorise dorénavant la remise en cause d'un verdict d'innocence, ce qui n'était pas, jusqu'à présent.

Ten slotte wordt het toepassingsgebied van artikel 352 in belangrijke mate uitgebreid door amendement nr. 1, aangezien dat laatste toestaat dat voortaan een verdict van onschuld op losse schroeven wordt gezet, wat tot dusver niet het geval was.


b) Cette même disposition ne peut viser que les intermédiaires opérant en Belgique puisqu'elle requiert l'agrément « par la communauté compétente », conformément à l'article 352 nouveau du Code civil, inséré par la loi précitée du 24 avril 2003 (7) .

b) Diezelfde bepaling kan alleen slaan op tussenpersonen die in België werkzaam zijn, daar overeenkomstig het nieuwe artikel 352 van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de voornoemde wet van 24 april 2003 (7) , de erkenning door « de bevoegde gemeenschap » vereist is.


Cette disposition peut être considérée comme étant liée à l'article 352 puisqu'elle constitue une sorte de "clause de flexibilité" qui ne peut être utilisée que pour pallier l'absence de pouvoirs d'action conférés, explicitement ou implicitement, aux institutions communautaires par les dispositions du TFUE, dans la mesure où de tels pouvoirs apparaissent néanmoins nécessaires pour que la Communauté puisse exercer ses fonctions afin d'atteindre l'un des objectifs fixés par le traité.

Het artikel ligt in de lijn van artikel 352 in die zin dat het ook een soort "flexibiliteitsclausule" is die slechts toepassing kan vinden indien specifieke bepalingen in het VWEU ontbreken die de instellingen van de Gemeenschap expliciet dan wel impliciet de bevoegdheid toekennen om op te treden, en deze bevoegdheden toch nodig blijken om een van de doelstellingen van dat Verdrag te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 352 puisqu ->

Date index: 2020-12-15
w