Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent

Traduction de «l'article 299 paragraphe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) les mots « la Communauté » ou « la Communauté européenne » sont remplacés par « l'Union », les mots « des Communautés européennes » ou « de la CEE » sont remplacés par « de l'Union européenne » et l'adjectif « communautaire » est remplacé par « de l'Union », à l'exclusion de l'article 299, paragraphe 6, point c), renuméroté 311bis, paragraphe 5, point c).

a) worden « de Gemeenschap » en « de Europese Gemeenschap » vervangen door « de Unie », de woorden « van de Europese Gemeenschappen » of « van de EEG » door « van de Europese Unie » en het bijvoeglijk naamwoord « communautair » door « van de Unie », met uitzondering van artikel 299, lid 6, onder c), thans artikel 311bis, lid 5, onder c).


a) les mots « la Communauté » ou « la Communauté européenne » sont remplacés par « l'Union », les mots « des Communautés européennes » ou « de la CEE » sont remplacés par « de l'Union européenne » et l'adjectif « communautaire » est remplacé par « de l'Union », à l'exclusion de l'article 299, paragraphe 6, point c), renuméroté 311bis, paragraphe 5, point c).

a) worden « de Gemeenschap » en « de Europese Gemeenschap » vervangen door « de Unie », de woorden « van de Europese Gemeenschappen » of « van de EEG » door « van de Europese Unie » en het bijvoeglijk naamwoord « communautair » door « van de Unie », met uitzondering van artikel 299, lid 6, onder c), thans artikel 311bis, lid 5, onder c).


4. Aucune disposition du présent accord n'empêche la partie CE d'appliquer les mesures existantes visant à remédier à la situation économique et sociale structurelle dans les régions ultrapériphériques conformément à l'article 299, paragraphe 2, du Traité instituant la Communauté européenne.

4. Geen enkele bepaling in deze overeenkomst belet de EG bestaande maatregelen die zijn gericht op verbetering van de structurele economische en sociale situatie van de ultraperifere gebieden ingevolge artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap toe te passen.


4. Aucune disposition du présent accord n'empêche la partie CE d'appliquer les mesures existantes visant à remédier à la situation économique et sociale structurelle dans les régions ultrapériphériques conformément à l'article 299, paragraphe 2, du Traité instituant la Communauté européenne.

4. Geen enkele bepaling in deze overeenkomst belet de EG bestaande maatregelen die zijn gericht op verbetering van de structurele economische en sociale situatie van de ultraperifere gebieden ingevolge artikel 299, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Hautes Parties Contractantes conviennent que le Conseil européen, en application de l'article 311bis, paragraphe 6, prendra une décision aboutissant à la modification du statut de Mayotte à l'égard de l'Union, de manière à ce que ce territoire devienne une région ultrapériphérique au sens de l'article 311bis, paragraphe 1, et de l'article 299, lorsque les autorités françaises notifieront au Conseil européen et à la Commission que l'évolution en cours du statut interne de l'île le permet.

De Hoge Verdragsluitende Partijen komen overeen dat de Europese Raad krachtens artikel 311bis, lid 6, een besluit zal vaststellen om Mayotte ten aanzien van de Unie de status van ultraperifeer gebied in de zin van artikel 311bis, lid 1, en artikel 299 te verlenen wanneer de Franse autoriteiten de Europese Raad en de Commissie mededelen dat de huidige evolutie in de interne status van het eiland daarvoor de ruimte biedt.


Degroof DBI-RDT SA Sicav publique de droit belge qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE rue Guimard 18, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.299.444 Avis de convocation des actionnaires à une assemblée générale Les actionnaires de la sicav DEGROOF DBI-RDT SA, sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 29 septembre 2016, à 10 h 30 m, au siège social aux fins de délibérer et statuer sur l'ordre du jour suivant : A. Propositions de modifications statutaires 1. Modification de l'article 1 des statuts pour ...[+++]

Degroof DBI-RDT NV Openbare bevek naar Belgisch recht die voldoet aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EG Guimardstraat 18, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.299.444 Oproeping van de aandeelhouders voor een algemene vergadering De aandeelhouders van de bevek DEGROOF DBI-RDT NV, worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die op 29 september 2016, om 10 u. 30 m., zal worden gehouden op de maatschappelijke zetel, om te beraadslagen over de volgende agenda : A. Voorstel tot statutaire wijzigingen 1. Wijziging van artikel 1 van de ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, alinéa 1er et alinéa 3 remplacés par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes ; Vu la proposition de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs, donné le 24 mars 2015 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 7 septembre 2015 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid en derde lid vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 maart 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de Verze ...[+++]


Le Parlement européen a, à maintes reprises, soutenu la nécessité d'adopter des mesures spécifiques destinées à compenser ces conditions défavorables, comme le prévoit l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (voir, notamment, sa résolution du 25 octobre 2000 sur le rapport de la Commission sur les mesures destinées à mettre en œuvre l'article 299 paragraphe 2 : les régions ultrapériphériques de l'Union européenne, JO C 197 du 12.07.01, p.197).

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk gepleit voor specifieke maatregelen om de in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag genoemde beperkingen te compenseren (zie in het bijzonder zijn resolutie van 25.10.2000 over het verslag van de Commissie over de maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2: de ultraperifere regio's van de Europese Unie, PB C 197 van 12.7.2001, blz. 197).


21. demande que, s'agissant des aides d'État, les régions ultrapériphériques puissent bénéficier de la dérogation prévue à l'article 87, paragraphe 3a, du traité, conformément aux propositions émises dans les memoranda des régions, et souhaite que, sur la base de l'article 299, paragraphe 2, le statut fiscal propre à chacune des régions ultrapériphériques soit maintenu, étant donné que la consolidation des "acquis ultrapériphériques” est d'une importance capitale pour pouvoir envisager de passer à un traitement plus global;

21. vraagt met betrekking tot de verleende staatssteun, dat de ultraperifere regio's in aanmerking kunnen komen voor de in artikel 87, lid 3, sub a) van het Verdrag beoogde uitzonderingsregeling, conform de in de memoranda van de regio's gedane voorstellen, en verlangt dat de aparte fiscale status van elk van de ultraperifere regio's op basis van artikel 299, lid 2 gehandhaafd blijft, aangezien de consolidatie van de "verworvenheden van de ultraperifere regio's” van essentieel belang is om eventueel te kunnen overgaan tot een meer globale behandeling;


- vu l'article 299, paragraphe 2, du traité CE, relatif aux régions ultrapériphériques de l'Union européenne,

- gelet op artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag met betrekking tot de ultraperifere regio's van de Europese Unie,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 299 paragraphe ->

Date index: 2025-07-25
w