Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 2 quater doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Pour être effectif au sens de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, le recours ouvert à la personne se plaignant d'une violation de l'article 3 doit permettre un contrôle ' attentif ', ' complet ' et ' rigoureux ' de la situation du requérant par l'organe compétent (CEDH, 21 janvier 2011, M.S.S. c. Belgique et Grèce, §§ 387 et 389; 20 décembre 2011, Yoh-Ekale Mwanje c. Belgique, §§ 105 et 107).

Om daadwerkelijk te zijn in de zin van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet het beroep dat openstaat voor de persoon die een schending van artikel 3 aanklaagt, een ' aandachtige ', ' volledige ' en ' strikte ' controle mogelijk maken van de situatie van de verzoeker door het bevoegde orgaan (EHRM, 21 januari 2011, M.S.S. t. België en Griekenland, §§ 387 en 389; 20 december 2011, Yoh-Ekale Mwanje t. België, §§ 105 en 107).


Pour être effectif au sens de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, le recours ouvert à la personne se plaignant d'une violation de l'article 3 doit permettre un contrôle « attentif », « complet » et « rigoureux » de la situation du requérant par l'organe compétent (CEDH, 21 janvier 2011, M.S.S. c. Belgique et Grèce, § § 387 et 389; 20 décembre 2011, Yoh-Ekale Mwanje c. Belgique, § § 105 et 107).

Om daadwerkelijk te zijn in de zin van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet het beroep dat openstaat voor de persoon die een schending van artikel 3 aanklaagt, een « aandachtige », « volledige » en « strikte » controle mogelijk maken van de situatie van de verzoeker door het bevoegde orgaan (EHRM, 21 januari 2011, M.S.S. t. België en Griekenland, § § 387 en 389; 20 december 2011, Yoh-Ekale Mwanje t. België, § § 105 en 107).


Le ministre attire l'attention sur le fait que l'article 13 doit permettre d'éviter que l'intéressé qui doit comparaître puisse avoir recours à des témoins inutiles, qui n'ont rien à voir avec l'affaire.

De minister wijst erop dat in artikel 13 wordt voorkomen dat betrokkene die moet verschijnen, een beroep zou doen op niet relevante getuigen die niets met de zaak te maken hebben.


L'instrument technique visé à l'article 3 doit permettre de limiter en tout ou en partie la fourniture d'informations en fonction du code visé à l'article 5, qui est attribué à une information déterminée sur la base des préférences préalablement définies par le destinataire éventuel.

Het technisch instrument als bedoeld in artikel 3 moet het mogelijk maken de informatielevering geheel of gedeeltelijk te beperken in functie van de code die eigen is aan een bepaalde informatie en als bedoeld in artikel 5, op basis van de door de mogelijke bestemmeling vooraf ingestelde voorkeuren.


L'instrument technique visé à l'article 3 doit permettre de limiter en tout ou en partie la fourniture d'informations en fonction du code visé à l'article 5, qui est attribué à une information déterminée sur la base des préférences préalablement définies par le destinataire éventuel.

Het technisch instrument als bedoeld in artikel 3 moet het mogelijk maken de informatielevering geheel of gedeeltelijk te beperken in functie van de code die eigen is aan een bepaalde informatie en als bedoeld in artikel 5, op basis van de door de mogelijke bestemmeling vooraf ingestelde voorkeuren.


Pour être effectif au sens de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, le recours ouvert à la personne se plaignant d'une violation de l'article 3 doit permettre un contrôle « attentif », « complet » et « rigoureux » de la situation du requérant par l'organe compétent (CEDH, 21 janvier 2011, M.S.S. c. Belgique et Grèce, §§ 387 et 389; 20 décembre 2011, Yoh-Ekale Mwanje c. Belgique, §§ 105 et 107).

Om daadwerkelijk te zijn in de zin van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet het beroep dat openstaat voor de persoon die een schending van artikel 3 aanklaagt, een « aandachtige », « volledige » en « strikte » controle mogelijk maken van de situatie van de verzoeker door het bevoegde orgaan (EHRM, 21 januari 2011, M.S.S. t. België en Griekenland, §§ 387 en 389; 20 december 2011, Yoh-Ekale Mwanje t. België, §§ 105 en 107).


L'alinéa 2 de ce même paragraphe de l'article 81quater, autorise par contre le pouvoir adjudicateur, si celui-ci dispose de la capacité de recevoir des offres ou des demandes de participation par des moyens électroniques respectant les conditions de l'article 81ter, à permettre l'utilisation de ces moyens pour l'élaboration ou l'envoi de ces documents, ce qui doit alors être précisé dans l'avis de marché ou le ...[+++]

Het tweede lid van dezelfde paragraaf van artikel 81quater staat de aanbestedende overheid daarentegen toe, indien ze offertes of aanvragen tot deelneming kan ontvangen via elektronische middelen die aan de voorwaarden van artikel 81ter voldoen, het gebruik van deze middelen mogelijk te maken voor de uitwerking of verzending van deze documenten, wat ze dan moet verduidelijken in de aankondiging of in het bestek.


L'identification à établir en vertu de la procédure prévue à l'article 26 doit permettre de déterminer au moins le pays d'origine, la date de collecte, l'espèce, la race, l'identité du donneur et le nom et/ou le numéro du centre/de l'équipe de collecte.

De volgens de procedure van artikel 26 vast te stellen identificatie moet ten minste de volgende gegevens bevatten: het land van herkomst, de datum van de winning, de soort, het ras en de identiteit van het donordier, en de naam en/of het nummer van het winstation of -centrum of van het embryoteam;


La révision de l'article 195 doit permettre de modifier certains articles de la Constitution en cours de route si cela s'avérait nécessaire.

De herziening van artikel 195 moet het mogelijk maken, alsnog bepaalde grondwetsartikelen te wijzigen, mocht dat en cours de route nodig blijken.


- La révision de l’article 41 doit permettre de procéder à des réformes démocratiques en ce qui concerne un niveau de pouvoir intermédiaire, des référendums communaux décisionnels et une décentralisation poussée vers les communes.

- De herziening van artikel 41 moet het mogelijk maken democratische hervormingen door te voeren i.v.m. een intermediair bestuursniveau, beslissende gemeentelijke referenda en een doorgedreven decentralisatie naar de gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 2 quater doit permettre ->

Date index: 2024-04-04
w