Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 19quinquies inséré " (Frans → Nederlands) :

D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.

Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.


D'un point de vue légistique, il est souhaitable que le Roi soit habilité à pouvoir modifier l'article 19bis, tel que modifié par la présente loi, et à pouvoir modifier ultérieurement par voie d'arrêté l'article 19quinquies inséré par la présente loi.

Vanuit legistiek oogpunt is het wenselijk dat de Koning gemachtigd wordt om artikel 19bis, zoals gewijzigd bij deze wet, en artikel 19quinquies, ingevoegd bij deze wet, nadien opnieuw bij besluit te kunnen wijzigen.


Art. 6. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 3 juillet 2015, il est inséré dans le même chapitre IIIquinquies un article 19quinquies decies, rédigé comme suit :

Art. 6. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015, wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIquinquies een artikel 19quinquies decies ingevoegd, dat luidt als volgt:


Art. 9. Dans le Chapitre IVbis du même arrêté, il est inséré un article 19quinquies rédigé comme suit :

Art. 9. Hoofdstuk IVbis van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 19quinquies, luidend als volgt :


Après l'article 19quater, insérer un chapitre IIter (nouveau), intitulé « La création d'une province de langue allemande » et comportant un article 19quinquies, rédigé comme suit :

Na artikel 19quater een hoofdstuk IIter (nieuw) invoegen onder het opschrift « De oprichting van een provincie Deutschostbelgien », bestaande uit een artikel 19quinquies, luidende :


Après l'article 19quater, insérer un chapitre IIter (nouveau), intitulé « La création d'une province de langue allemande » et comportant un article 19quinquies, rédigé comme suit :

Na artikel 19quater een hoofdstuk IIter (nieuw) invoegen onder het opschrift « De oprichting van een provincie Deutschostbelgien », bestaande uit een artikel 19quinquies, luidende :


— Dans le même arrêté, il est inséré un article 19quinquies rédigé comme suit:

Een artikel 19quinquies van hetzelfde besluit wordt ingevoegd als volgt :


Art. 107. Dans l'article 19quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009, les mots « instance de renvoi » sont remplacés dans le point 1°, c) par les mots « tribunal de la jeunesse ».

Art. 107. In artikel 19quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009, worden in punt 1°, c), de woorden " verwijzende instantie" vervangen door het woord " jeugdrechtbank" .


A l'article 19quinquies du même décret, inséré par le décret du 8 mai 2009, il est ajouté un alinéa rédigé comme suit :

Aan artikel 19quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt :


Article 1. Dans l'article 19quinquies, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2006, les mots " le délai visé au § 2" sont remplacés par les mots " un délai de deux mois de la réception de la lettre recommandée visée au § 2" .

Artikel 1. In artikel 19quinquies, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2006, worden de woorden " de termijn, vermeld in § 2" vervangen door de woorden " een termijn van twee maanden na ontvangst van de aangetekende brief, vermeld in § 2" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 19quinquies inséré ->

Date index: 2025-10-21
w