Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 16 proposé sera revu » (Français → Néerlandais) :

L'article 16 proposé sera revu à la lumière de cette observation.

Het voorgestelde artikel 16 moet worden herzien in het licht van deze opmerking.


Le rapport au Roi sera revu et complété afin notamment de prévoir un commentaire de chacune des dispositions du projet et d'assurer la correcte adéquation entre le dispositif et le commentaire des articles.

Het verslag aan de Koning moet herzien worden en dient aldus aangevuld te worden dat onder andere voorzien wordt in een bespreking van elke bepaling van het ontwerp en gezorgd wordt voor een correcte afstemming tussen het dispositief en de artikelsgewijze bespreking.


Un membre demande que le texte néerlandais de l'article 329 proposé soit revu, et notamment l'expression « zich toevoegen ».

Een lid vraagt dat de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 329 herzien wordt, met name de uitdrukking « zich toevoegen ».


La suite de la proposition, notamment l'article 5, § 3, sera revue en conséquence.

Het vervolg van het voorstel, inzonderheid artikel 5, § 3, dient dienovereenkomstig te worden herzien.


Un membre demande que le texte néerlandais de l'article 329 proposé soit revu, et notamment l'expression « zich toevoegen ».

Een lid vraagt dat de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 329 herzien wordt, met name de uitdrukking « zich toevoegen ».


Sinon, la faculté qu'ont les auteurs du projet parental de demander une prolongation du délai en vertu de l'article 18 proposé, sera purement théorique, ainsi que le Conseil d'État le relève également dans ses observations.

In het andere geval is de mogelijkheid in hoofde van de wensouders om de verlenging van de termijn te vragen, voorzien in het voorgestelde artikel 18, louter theoretisch, zoals ook de Raad van State reeds opmerkte.


1. L'article 19 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992, qui n'a jamais été modifié, ne contient que deux alinéas (9), la phrase liminaire sera revue.

1. Aangezien artikel 19 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992, in welk artikel nooit wijzigingen aangebracht zijn, slechts twee leden omvat (9), moet de inleidende zin herzien worden.


L'article 7, § 5, alinéa 4, en projet sera revu sur ces deux points.

Het ontworpen artikel 7, § 5, vierde lid, dient op deze beide punten herzien te worden.


L'article 7 sera revu aux fins de mieux assurer sa cohérence avec l'article 127, § 3, de manière qu'il apparaisse comme se combinant avec celui-ci et non pas comme instaurant un régime différent.

Artikel 7 moet zo worden herzien dat er meer samenhang is met artikel 127, § 3, en het duidelijk is dat het verenigbaar is met laatstgenoemd artikel en het niet lijkt alsof het een onderscheiden regeling invoert.


Le Conseil et la Commission conviennent que, dans le cadre de la révision du règlement instituant un instrument de stabilité prévue à l'article 25 dudit règlement, le champ d'application de l'article 3, paragraphe 2, point i), sera revu le cas échéant, sur la base d'une proposition de la Commission et à la lumière de l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C-91/05 (Commission contre Conseil)» [1].

De Raad en de Commissie komen overeen dat in het kader van de herziening van de verordening tot invoering van een stabiliteitsinstrument, waarin artikel 25 van deze verordening voorziet, de werkingssfeer van artikel 3, lid 2, onder i), zo nodig opnieuw wordt bezien op basis van een Commissievoorstel in het licht van het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-91/05 (Commissie tegen Raad) "[1].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 16 proposé sera revu ->

Date index: 2024-10-22
w