Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article 12 proposé prévoit désormais " (Frans → Nederlands) :

L'amendement proposé ne semble pas excessif dès lors que, suite à un amendement du gouvernement, l'article 12 proposé prévoit désormais une entrée en vigueur échelonnée : il a été prévu un délai maximum d'un an à dater de la publication au Moniteur belge de la loi, en ce qui concerne l'entrée en vigueur des dispositions des articles 3, 5 et 6.

Het voorgestelde amendement lijkt niet overdreven aangezien, ten gevolge van een amendement van de regering, het voorgestelde artikel 12 in een graduele inwerkingtreding voorziet : voor de inwerkingtreding van de bepalingen van de artikelen 3, 5 en 6 werd een termijn van maximum één jaar ingesteld na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.


L'amendement proposé ne semble pas excessif dès lors que, suite à un amendement du gouvernement, l'article 12 proposé prévoit désormais une entrée en vigueur échelonnée : il a été prévu un délai maximum d'un an à dater de la publication au Moniteur belge de la loi, en ce qui concerne l'entrée en vigueur des dispositions des articles 3, 5 et 6.

Het voorgestelde amendement lijkt niet overdreven aangezien, ten gevolge van een amendement van de regering, het voorgestelde artikel 12 in een graduele inwerkingtreding voorziet : voor de inwerkingtreding van de bepalingen van de artikelen 3, 5 en 6 werd een termijn van maximum één jaar ingesteld na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.


L'article 38/1 prévoit désormais la condition selon laquelle le changement d'opérateur économique ne peut pas être possible pour des raisons économiques ou techniques, telles que l'obligation d'interchangeabilité ou d'interopérabilité avec les équipements, services ou installations existants achetés dans le cadre du marché initial.

In artikel 38/1 geldt nu als voorwaarde dat de verandering van opdrachtnemer niet mogelijk is om economische of technische redenen, zoals wanneer de aanvullende goederen of diensten uitwisselbaar of interoperabel moeten zijn met bestaande uitrusting, diensten of installaties die in het kader van de oorspronkelijke opdracht zijn verworven.


A la suite de l'adoption de la disposition attaquée, l'article 2 du chapitre XIII (« Statut syndical ») du Statut du personnel a été modifié lors de la réunion de la Commission paritaire nationale du 5 décembre 2016, et prévoit désormais :

Ingevolge het aannemen van de bestreden bepaling werd artikel 2 van hoofdstuk XIII (« Syndicaal Statuut ») van het Statuut van het Personeel gewijzigd op de bijeenkomst van de Nationale Paritaire Commissie van 5 december 2016, en bepaalt het voortaan :


Par ailleurs, l'article 4, § 2, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été remplacé par la loi du 18 décembre 2013, prévoit désormais que, dans les autorisations individuelles d'exploitation et de production industrielle d'électricité, seules les dispositions relatives à la permission de production industrielle d'électricité prennent fin à la date de désactivation prévue par l'article 4, § 1, de la même loi, les autres dispositions - dont celles relatives à l'autorisation d'exploitation - restant d'application ...[+++]

Daarenboven bepaalt artikel 4, § 2, van de wet van 31 januari 2003, zoals vervangen bij de wet van 18 december 2013, voortaan dat in de individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie enkel de bepalingen betreffende de toelating tot industriële elektriciteitsproductie een einde nemen op de in artikel 4, § 1, van dezelfde wet bedoelde datum van desactivering, waarbij de overige bepalingen - waaronder die met betrekking tot de exploitatievergunning - van toepassing blijven tot op het ogenblik dat zij worden aangepast.


L'article 442quater proposé prévoit une peine d'un mois à deux ans d'emprisonnement et une amende de 100 à 1 000 euros ou une de ces peines seulement, alors que l'article 496 du Code pénal prévoit une peine d'un mois à cinq ans d'emprisonnement et une amende de 26 à 3 000 euros.

In geval van artikel 442quater is de straf bepaald op een maand tot twee jaar en een geldboete van 100 euro tot 1 000 euro of één van deze straffen alleen, terwijl artikel 496 van het Strafwetboek in een straf voorziet van een maand tot vijf jaar en een geldboete van 26 frank tot 3 000 frank.


L'article 17 proposé prévoit des dispositions pénales distinctes pour les infractions aux articles 15 et 16 proposés.

Het ontworpen artikel 17 voorziet in afzonderlijke strafbepalingen voor de overtredingen van de ontworpen artikelen 15 en 16.


L'article 442quater proposé prévoit une peine d'un mois à deux ans d'emprisonnement et une amende de 100 à 1 000 euros ou une de ces peines seulement, alors que l'article 496 du Code pénal prévoit une peine d'un mois à cinq ans d'emprisonnement et une amende de 26 à 3 000 euros.

In geval van artikel 442quater is de straf bepaald op een maand tot twee jaar en een geldboete van 100 euro tot 1 000 euro of één van deze straffen alleen, terwijl artikel 496 van het Strafwetboek in een straf voorziet van een maand tot vijf jaar en een geldboete van 26 frank tot 3 000 frank.


A la suite de l'adoption de la disposition attaquée, l'article 2 du chapitre XIII (« Statut syndical ») du Statut du personnel a été modifié lors de la réunion de la Commission paritaire nationale du 5 décembre 2016, et prévoit désormais :

Ingevolge het aannemen van de bestreden bepaling werd artikel 2 van hoofdstuk XIII (« Syndicaal Statuut ») van het Statuut van het Personeel gewijzigd op de bijeenkomst van de Nationale Paritaire Commissie van 5 december 2016, en bepaalt het voortaan :


L'article 6, paragraphe 2, de la directive 2013/34/UE prévoit désormais que les établissements ou les entreprises qui procèdent à la compensation ou au règlement lorsqu'ils sont expressément autorisés à le faire, doivent indiquer les montants compensés comme des montants bruts dans l'annexe des états financiers.

Artikel 6, tweede lid, van de Richtlijn 2013/34/EU bepaalt nu dat de instellingen of ondernemingen die tot compensatie of verrekening overgaan in die gevallen waar compensatie of verrekening uitdrukkelijk is toegelaten, in de toelichting bij de jaarrekening de te verrekenen bedragen als brutobedragen moeten vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 12 proposé prévoit désormais ->

Date index: 2025-01-09
w