Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté royal
Arrêté royal de pouvoirs spéciaux
Arrêté royal organique
Décret royal

Traduction de «l'arrêté royal quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










arrêté royal de pouvoirs spéciaux

koninklijk besluit houdende bijzondere machten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Nyssens demande quelles sont les conséquences de ce travail de coordination par arrêté royal quant au statut juridique du texte.

Mevrouw Nyssens vraagt wat de gevolgen zijn van de coördinatie bij koninklijk besluit, wat het juridisch statuut van de tekst betreft.


Mme Nyssens demande quelles sont les conséquences de ce travail de coordination par arrêté royal quant au statut juridique du texte.

Mevrouw Nyssens vraagt wat de gevolgen zijn van de coördinatie bij koninklijk besluit, wat het juridisch statuut van de tekst betreft.


Il est tenu par les dispositions de l’arrêté royal quant à la facturation des frais d’inscription.

Hij is gehouden aan de bepalingen van het koninklijk besluit wat betreft de facturatie van de inschrijvingskosten.


Toutefois, l'obligation d'utiliser un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca n'a, quant à elle, pas été remise en cause par les arrêts susvisés ; celle-ci est toujours d'application en vertu de l'article 21bis de l'arrêté royal1, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2012.

De verplichting om een geregistreerd kassasysteem te gebruiken in de horecasector werd door de bovenbedoelde arresten evenwel niet in vraag gesteld. Deze verplichting is nog altijd van toepassing krachtens artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 10 et 11 du projet d'arrêté visent, quant à eux, à apporter des modifications aux articles 1 et 4 de l'arrêté royal du 23 décembre 2008 relatif au secrétariat de la Commission permanente de la police locale et modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses.

De artikelen 10 en 11 van het ontwerp van besluit strekken ertoe wijzigingen aan te brengen aan de artikelen 1 en 4 van het koninklijk besluit van 23 december 2008 betreffende het secretariaat van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen.


L'article 12 précise quant à lui que les dispositions de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susvisé concernant l'assurance indemnités sont applicables à l'assurance maternité, dans la mesure où il n'y est pas dérogé par les sections I, II, III, IV, IVbis, VII et VIIbis (du Chapitre 3 du Titre 3 de l'arrêté).

Artikel 12 preciseert dat de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende de verzekering voor uitkeringen niet van toepassing zijn op de moederschapsverzekering, voor zover er niet wordt afgeweken van de afdelingen I, II, III, IV, IVbis en VIIbis (van Hoofdstuk 3 van Titel 3 van het besluit).


A la lecture du dossier, le projet examiné s'inscrit dans la perspective d'autres modifications de fonctionnement non seulement des administrations de l'Etat mais aussi des diverses personnes morales de droit public qui, au niveau de l'Etat fédéral, composent le secteur public sous des formes juridiques qui ne sont pas toutes unifiées, ainsi que les institutions publiques de sécurité sociale soumises quant à elles au régime de l'arrêté royal du 3 avril 1997 `portant des mesures en vue de la responsabilisation des ...[+++]

Uit het dossier blijkt dat het voorliggende ontwerp past in het kader van nog andere wijzigingen die zullen worden aangebracht, niet alleen in de werkwijze van de rijksbesturen, maar ook in die van de verschillende publiekrechtelijke rechtspersonen die op federaal niveau de overheidssector uitmaken in rechtsvormen die niet allemaal zijn geüniformiseerd, zoals de openbare instellingen van sociale zekerheid die hunnerzijds onder de regeling vallen van het koninklijk besluit van 3 april 1997 `houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet ...[+++]


(4) Un tel rapport aurait également facilité le travail de la section de législation du Conseil d'Etat quant à l'appréhension correcte des modifications apportées à l'arrêté royal du 7 juillet 1994.

(4) Een zodanig verslag had ook de werkzaamheden van de afdeling Wetgeving van de Raad van State vergemakkelijkt op het stuk van de correcte inschatting van de wijzigingen aangebracht in het koninklijk besluit van 7 juli 1994.


Quant au point A, l'adaptation de l'article 1 ainsi que l'article 2 de l'arrêté royal du 9 août 1991 fera l'objet d'une initiative ultérieure du gouvernement, qui vise la modification globale de cet arrêté royal et de l'arrêté royal du 24 mars 1936 sur la détention au greffe et la procédure en restitution des choses saisies en matière répressive.

Wat punt A betreft, is de regering van plan om het hele koninklijk besluit van 9 augustus 1991 ­ dus ook de artikelen 1 en 2 ­ later nog te wijzigen, alsook het koninklijk besluit van 24 maart 1936 op de bewaring, ter griffie, en de procedure tot teruggave van de in strafzaken in beslag genomen zaken.


Il n'est rien précisé dans l'arrêté royal quant à la forme ou au contenu de la formation universitaire.

Het KB preciseert niet wat de vorm en de inhoud van de universitaire opleiding kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté royal quant ->

Date index: 2025-04-07
w