Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'arrêté précité doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application de l'article 35 de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procède à un appel public à candidats pour la fonction qui doit être pourvue par mandat : - la fonction de Directeur général adjoint au rang A4+; La durée du mandat s'élève à 5 ans.

In toepassing van artikel 35 van het voormelde besluit gaat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaten voor de betrekking die bij mandaat moeten worden ingevuld : - de betrekking van Adjunct-Directeur-Generaal in rang A4+; De duur van het mandaat bedraagt 5 jaar.


Art. 246. A l'article 53/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° A l'alinéa premier, le membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité » est remplacé par le membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune » ; 2° l ...[+++]

Art. 246. In artikel 53/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden" vervangen door de zinsnede "het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk la ...[+++]


3. - Enregistrement des prestataires de services Art. 5. En application de l'article 14, § 3, alinéas 1 et 2, de l'arrêté du 26 février 2016, le prestataire de services doit, dans les cas prévus à l'article 14, § 1, 3°, et § 2, 2°, de l'arrêté précité, remplir de manière cumulative les conditions suivantes pour être enregistré en matière de formation et/ou de conseils : 1° demander l'enregistrement via la plateforme web du portef ...[+++]

3. - Registratie van de dienstverleners Art. 5. Ter uitvoering van artikel 14, § 3, eerste lid en tweede lid, van het besluit van 26 februari 2016, moet de dienstverlener in de gevallen vermeld in artikel 14, § 1, 3°, en 14, § 2, 2°, van het voormelde besluit, cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden om geregistreerd te worden voor opleiding en/of advies : 1° een registratie aanvragen via het webplatform kmo-portefeuille; 2° de audit voor opleiding en/of advies doorlopen met een positief resultaat.


Dans le récent arrêt précité, la Cour a estimé qu'"il relève de la compétence du législateur de décider, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, si une plus grande équivalence est souhaitable et de déterminer à quel moment et de quelle manière une plus grande uniformité entre les deux réglementations doit se traduire par des mesures concrètes" (Point B.5).

In het recentste voornoemde arrest oordeelde het Hof dat "het tot de bevoegdheid van de wetgever [behoort] met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te beoordelen of een grotere gelijkschakeling wenselijk is en te bepalen op welk tijdstip en op welke wijze via concrete maatregelen vorm moet worden gegeven aan een grotere eenvormigheid tussen beide regelgevingen" (punt B.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CJUE affirme dans son arrêt précité, l'autonomie de la protection du réfugié par rapport au droit international humanitaire et va donc considérer que la notion de conflit armé visée dans la Directive "Qualification" doit avoir une signification autonome du droit international humanitaire.

Het HvJ-EU bevestigt in het voornoemde arrest dat de bescherming van de vluchteling los van het internationale humanitaire recht moet worden bekeken en gaat er dus van uit dat het begrip gewapend conflict zoals bedoeld in de kwalificatierichtlijn een betekenis moet hebben die losstaat van van het internationale humanitaire recht.


La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c. Royaume-Uni (§ 53) « l'article 5 § 4 n'entend pas nécessairement une juridiction de type classique, intégrée aux structures judiciaires ordinaires du pays » mais désigne (arrêts De Wilde, Ooms et Versyp précité § 78, Weeks précité § 61) « des organes présentant des traits f ...[+++]

La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c.


Depuis la modification introduite à l'arrêté précité par l'arrêté royal du 13 avril 1995, tout contractuel, de n'importe quel grade, doit, pour être engagé dans un service public, entre autres être lauréat d'un concours et/ou d'un test de sélection organisé par le Secrétariat permanent de recrutement correspondant au niveau de l'emploi à exercer, sauf quelques catégories de personnel très particulières (comme le personnel de mess ou de nettoyage).

Sedert de wijziging die in het voormelde besluit is ingevoerd door het koninklijk besluit van 13 april 1995 moet elke contractueel van om het even welke graad, om in een overheidsdienst te worden in dienst genomen, o.m. geslaagd zijn voor een vergelijkend examen en/of een selectietest die door het Vast Wervingssecretariaat georganiseerd is en die overeenstemt met het niveau van de uit te oefenen betrekking, met uitzondering van enkele zeer bijzondere personeelscategorieën (zoals het mess- of reinigingspersoneel).


On pourrait conclure des considérations de l'arrêt précité et de la jurisprudence du Conseil d'État à laquelle il est fait référence que le principe de l'égalité doit être examiné, en l'espèce, à la lumière de la question de savoir si les moyens utilisés sont proportionnés à l'objectif poursuivi.

In het licht van de beschouwingen van het voormeld arrest en in het licht van de rechtspraak van de Raad van State, waarnaar verwezen wordt, zou men kunnen besluiten dat hier het principe van gelijkheid moet getoetst worden in het kader van de proportionaliteit van middelen en doel.


1. Compte tenu de ce qui précède, le texte du nouvel arrêté précité du 28 novembre 1998 doit-il être compris en ce sens que le nombre de jours de congé de maladie d'un fonctionnaire (entré en service avant le 1 décembre 1998) (conformément à la réglementation précitée) est maintenu ou procéderez-vous à une adaptation ?

1. Dient gelet op hetgeen voorafgaat, de tekst van voornoemd nieuw besluit van 28 november 1998 toch nog zo begrepen te worden, dat het ziekteverlof dat een ambtenaar (die in dienst is getreden vóór 1 december 1998) heeft opgebouwd (overeenkomstig voornoemde reglementering) behouden blijft, of gaat u over tot een aanpassing ervan ?


À la suite des arrêts précités, l'État belge est persuadé que le grief relatif à l'application illégale des centimes additionnels communaux, provinciaux et d'agglomération doit être accueilli pour les exercices 1998 à 2001.

De Belgische Staat is er, als gevolg van die arresten, van overtuigd dat een positief gevolg moet worden gegeven aan het bezwaarschrift met betrekking tot de onrechtmatige toepassing van opcentiemen door de gemeenten, provincies en agglomeratie voor de aanslagjaren 1998 tot 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté précité doit ->

Date index: 2020-12-27
w