Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'armée turque devrait mettre " (Frans → Nederlands) :

7. demande à la Turquie d'autoriser sans retard délibéré l'accès aux zones qui ont été qualifiées de militaires si des éléments portent à croire que des sépultures de personnes disparues s'y trouvent; fait observer que l'armée turque devrait mettre à disposition et partager les anciennes cartes militaires et permettre un accès libre à ses archives pour faciliter la recherche des lieux de sépulture toujours inconnus;

7. roept Turkije op om zonder opzettelijke vertraging de toegang tot de gebieden die als militair zijn gedefinieerd toe te staan als er informatie is dat er hier begraafplaatsen van vermiste personen zijn; onderstreept dat het Turkse leger oude militaire kaarten moet leveren en delen, en volledige toegang tot haar archieven geven, om de zoektocht naar nog niet bekendgemaakte begraafplaatsen te vergemakkelijken;


Le gouvernement a décidé le principe de mettre à disposition des Forces Armées américaines une partie du quartier Wevelsmoer à Zutendaal, en cohabitation avec la Défense belge. b) Il faut comprendre par matériel conventionnel des véhicules lourds et des munitions conventionnelles. c) La décision définitive devrait être prise dans un futur proche.

De regering heeft principieel beslist een deel van het kwartier Wevelsmoer in Zutendaal in co-use met de Belgische Defensie aan te bieden aan de Amerikaanse Strijdkrachten. b) Onder conventioneel materieel dient zware voertuigen en conventionele munitie verstaan te worden. c) De definitieve beslissing wordt verwacht in de nabije toekomst.


Monsieur Solana, n’êtes-vous pas d’accord pour dire que l’armée turque devrait quitter Chypre immédiatement?

Bent u het niet met mij eens dat het Turkse leger onmiddellijk uit Cyprus weg moet, mijnheer Solana?


Monsieur Solana, n’êtes-vous pas d’accord pour dire que l’armée turque devrait quitter Chypre immédiatement?

Bent u het niet met mij eens dat het Turkse leger onmiddellijk uit Cyprus weg moet, mijnheer Solana?


À la lumière de ces événements, j’appelle le président à adresser un deuxième message soulignant la nécessité pour les généraux de l’armée turque de mettre un terme à leur politique encourageant les intimidations et la haine nationaliste sur l’île de Chypre.

Gezien de bovengenoemde ontwikkelingen roep ik de Voorzitter op een tweede boodschap te sturen waarin wordt benadrukt dat de generaals van het Turkse leger moeten stoppen met het aanmoedigen van intimidatie en nationalistische vijandschap op het eiland Cyprus.


Le message du Parlement européen aux généraux de l’armée turque devrait être fort et clair: «Restez dans vos baraquements et cessez votre guerre contre la démocratie».

De boodschap van het Europees Parlement aan de Turkse legergeneraals moet luid en duidelijk zijn: ‘Blijf in uw kazernes en staak uw strijd tegen de democratie’.


Selon les estimations, l'opération consistant à mettre sur pied d'égalité tous les infirmiers de l'armée devrait coûter 22,6 millions de francs par an».

De budgettaire weerslag voor het gelijkstellen van alle verpleegkundigen in het leger wordt geraamd op 22,6 miljoen frank per jaar».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée turque devrait mettre ->

Date index: 2024-05-03
w