Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'approche globale adoptée envers » (Français → Néerlandais) :

Elle suggère par conséquent d’inclure d’autres domaines d’action qui n’étaient pas couverts par l’approche globale adoptée en décembre 2005, dont les mesures relatives aux migrations légales et à l’intégration.

In deze mededeling wordt derhalve voorgesteld om andere beleidsterreinen die geen deel uitmaakten van de algehele aanpak van december 2005, zoals legale migratie en integratiemaatregelen, in de alomvattende aanpak op te nemen.


Conformément à l'approche globale adoptée par le Conseil, des actions sont engagées concernant différents aspects du phénomène migratoire.

Overeenkomstig de door de Raad goedgekeurde brede aanpak wordt actie ondernomen met betrekking tot verschillende aspecten van het verschijnsel migratie.


Le dialogue et les actions menés avec les pays tiers dans le domaine des migrations doivent faire partie intégrante d'une approche globale adoptée au niveau de l'Union européenne, fondée sur des facteurs d'incitation visant à encourager ces pays à adhérer à de nouvelles disciplines tout en ne pénalisant pas ceux qui ne souhaitent pas emboîter le pas ou qui ne sont pas à même d'y adhérer.

De maatregelen en de dialoog met derde landen met betrekking tot migratie moeten deel uitmaken van een brede aanpak op EU-niveau, die fundamenteel stimulerend van aard moet zijn door landen die nieuwe disciplines aanvaarden aan te moedigen, zonder landen die daartoe niet bereid zijn te straffen.


Une politique de retour efficace et humaine est un élément essentiel de l'approche globale adoptée par l'UE pour gérer les migrations et réduire la migration irrégulière, comme expliqué dans l'agenda européen en matière de migration publié en mai 2015.

Een doeltreffend en humaan terugkeerbeleid is een essentieel onderdeel van de manier waarop de EU migratie aanpakt en irreguliere migratie tegengaat, zoals uiteengezet in de Europese migratieagenda van mei 2015.


Dans le cadre de leur coopération, elles veillent à ce qu'une approche globale et équilibrée soit adoptée en vue d'atteindre cet objectif au moyen d'une action et d'une coordination efficaces entre les autorités compétentes, notamment des secteurs de la santé, de l'éducation, des services sociaux, de la répression et de la justice ainsi que d'une réglementation du marché licite.

De partijen zien in het kader van hun samenwerking toe op een brede en evenwichtige aanpak van hun streven naar dit doel door middel van regels voor legale markten en doeltreffende maatregelen en coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten in onder meer de sectoren gezondheid, onderwijs, sociale zaken, rechtshandhaving en justitie.


22. La politique européenne en matière de migrations se fonde sur les conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999, le programme de La Haye de 2004 et l'approche globale sur la question des migrations, adoptée en 2005.

22. Het Europees migratiebeleid bouwt voort op de conclusies van de Europese Raad van Tampere (1999), het Haags Programma (2004) en de Algehele aanpak van migratie (2005).


Une approche globale sera adoptée à l'égard de la prévention de la pauvreté et de la lutte contre ce phénomène, en particulier la pauvreté des femmes et des enfants.

Er zal een totale aanpak worden gehanteerd voor het voorkomen en bestrijden van armoede, in het bijzonder de armoede van vrouwen en kinderen.


Le protocole du Traité d'Amsterdam sur la subsidiarité n'apporte pas grand chose de nouveau du fait qu'il reprend en grande partie l'approche globale du principe de subsidiarité adoptée au Conseil européen d'Edimbourg du 12 décembre 1992 qui précise la portée et les procédures d'application du principe.

Het protocol van het Verdrag van Amsterdam over de subsidiariteit voegt niet veel nieuws toe, doordat het grotendeels de algemene benadering van het subsidiariteitsbeginsel overneemt die tijdens de Europese Raad van Edinburgh van 12 december 1992 werd goedgekeurd en die de juiste inhoud en de toepassingsprocedures van het principe preciseert.


22. La politique européenne en matière de migrations se fonde sur les conclusions du Conseil européen de Tampere de 1999, le programme de La Haye de 2004 et l'approche globale sur la question des migrations, adoptée en 2005.

22. Het Europees migratiebeleid bouwt voort op de conclusies van de Europese Raad van Tampere (1999), het Haags Programma (2004) en de Algehele aanpak van migratie (2005).


Les divergences significatives entre les approches réglementaires adoptées par les ARN en ce qui concerne ces deux mesures correctrices freinent le développement du marché intérieur des réseaux et services de communications électroniques et empêchent donc de bénéficier de gains potentiellement importants en termes de prospérité économique globale.

De sterk uiteenlopende door de nri’s gekozen benaderingen op regelgevingsgebied inzake deze twee maatregelen belemmeren de ontwikkeling van de interne markt voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten en staan derhalve wellicht aanzienlijke groei van de welvaart voor de economie in het algemeen in de weg.


w